< Psaumes 111 >
1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Аллилуия. Славлю Тебя, Господи, всем сердцем моим в совете праведных и в собрании.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Велики дела Господни, вожделенны для всех, любящих оные.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Дело Его - слава и красота, и правда Его пребывает вовек.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
Памятными соделал Он чудеса Свои; милостив и щедр Господь.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
Пищу дает боящимся Его; вечно помнит завет Свой.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
Силу дел Своих явил Он народу Своему, чтобы дать ему наследие язычников.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Дела рук Его - истина и суд; все заповеди Его верны,
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
тверды на веки и веки, основаны на истине и правоте.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Избавление послал Он народу Своему; заповедал на веки завет Свой. Свято и страшно имя Его!
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
Начало мудрости - страх Господень; разум верный у всех, исполняющих заповеди Его. Хвала Ему пребудет вовек