< Psaumes 111 >
1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.