< Psaumes 111 >
1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Alleluia. Confitebor tibi Domine in toto corde meo: in consilio iustorum, et congregatione.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Magna opera Domini: exquisita in omnes voluntates eius.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Confessio et magnificentia opus eius: et iustitia eius manet in sæculum sæculi.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
Memoriam fecit mirabilium suorum, misericors et miserator Dominus:
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
escam dedit timentibus se. Memor erit in sæculum testamenti sui:
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
virtutem operum suorum annunciabit populo suo:
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Ut det illis hereditatem gentium: opera manuum eius veritas, et iudicium.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
Fidelia omnia mandata eius: confirmata in sæculum sæculi, facta in veritate et æquitate.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Redemptionem misit populo suo: mandavit in æternum testamentum suum. Sanctum, et terribile nomen eius:
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
initium sapientiæ timor Domini. Intellectus bonus omnibus facientibus eum: laudatio eius manet in sæculum sæculi.