< Psaumes 111 >
1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Dícsérjétek az Urat. Dicsérem az Urat teljes szívből: az igazak környezetében és a gyülekezetben.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Nagyok az Úrnak cselekedetei; kivánatosak mindazoknak, a kik gyönyörködnek azokban.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Dicsőség és méltóság az ő cselekedete, és igazsága megmarad mindvégig.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
Emlékezetet szerzett az ő csudálatos dolgainak; kegyelmes és irgalmas az Úr.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
Eledelt ad az őt félőknek; megemlékezik az ő szövetségéről örökké.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
Cselekedeteinek erejét tudtul adta az ő népének, nékik adván a pogányok örökségét.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Kezeinek cselekedetei hűség és igazság; minden ő végzése tökéletes.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
Megingathatlanok örökké és mindvégig; hívségből és egyenességből származottak.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Váltságot küldött az ő népének, elrendelte szövetségét örökre; szent és rettenetes az ő neve.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
A bölcseség kezdete az Úrnak félelme; jó belátása van mindenkinek, a ki ezt gyakorolja; annak dicsérete megmarad mindvégig.