< Psaumes 111 >
1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Hallelúja! l2agasztalom az Örökkévalót egész szivből, egyeneseknek tanácsában és községben.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Nagyok az Örökkévaló tettei, keresni valók mind a kedvelőiknek.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
Fenség és fény a cselekvése, örökre megáll az igazsága.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
Emlékét szerzette csodatetteinek, kegyelmes és irgalmas az Örökkévaló.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
Eledelt adott tisztelőinek, örökké megemlékezik szövetségéről.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
Tetteinek erejét tudtul adta népének, adván nekik nemzetek birtokát.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
Kezeinek tettei igazság és jog, hűségesek mind az ö rendeletei.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
Szilárdak mindenkorra, örökre, megalkotva igazsággal és egyenességgel.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
Megváltást küldött népének, örökre rendelte el szövetségét, szent és félelmetes a neve.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
A bölcseség kezdete istenfélelem; jó eszesség jut minden mivelőjének, örökké megáll a dicsérete.