< Psaumes 111 >

1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Praise the LORD! I will give thanks to the LORD with my whole heart, in the council of the upright, and in the congregation.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
The LORD’s works are great, pondered by all those who delight in them.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
His work is honor and majesty. His righteousness endures forever.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
He has caused his wonderful works to be remembered. The LORD is gracious and merciful.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
He has shown his people the power of his works, in giving them the heritage of the nations.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
They are established forever and ever. They are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
He has sent redemption to his people. He has ordained his covenant forever. His name is holy and awesome!
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom. All those who do his work have a good understanding. His praise endures forever!

< Psaumes 111 >