< Psaumes 111 >

1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
Praise all of you the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
His work is honourable and glorious: and his righteousness endures for ever.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
He has made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion.
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
He has given food unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
He has showed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
He sent redemption unto his people: he has commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endures for ever.

< Psaumes 111 >