< Psaumes 111 >

1 Alléluiah! Seigneur Dieu, je te rendrai gloire de tout mon cœur, dans le conseil et l'assemblée des justes.
I will praise thee, O Lord, with my whole heart; in the council of the just: and in the congregation.
2 Les œuvres du Seigneur sont grandes et parfaites, selon toutes ses volontés.
Great are the works of the Lord: sought out according to all his wills.
3 Son œuvre est digne d'actions de grâces et de gloire; sa justice durera dans tous les siècles des siècles.
His work is praise and magnificence: and his justice continueth for ever and ever.
4 Il a perpétué le mémorial de ses merveilles; le Seigneur est compatissant et miséricordieux.
He hath made a remembrance of his wonderful works, being a merciful and gracious Lord:
5 Il a donné la nourriture à ceux qui le craignent; il se souviendra éternellement de son alliance.
He hath given food to them that fear him. He will be mindful for ever of his covenant:
6 Il a fait connaître à son peuple la vertu de ses œuvres,
He will shew forth to his people the power of his works.
7 Pour lui donner l'héritage des Gentils; les œuvres de ses mains sont vérité et jugement.
That he may give them the inheritance of the Gentiles: the works of his hands are truth and judgment.
8 Tous ses commandements sont stables et fidèles dans tous les siècles, pleins de vérité et de droiture.
All his commandments are faithful: confirmed for ever and ever, made in truth and equity.
9 Il a envoyé la rédemption à son peuple; il a intimé son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.
He hath sent redemption to his people: he hath commanded his covenant for ever. Holy and terrible is his name:
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; l'intelligence en est donnée à tous ceux qui la pratiquent; on le louera dans tous les siècles des siècles.
The fear of the Lord is the beginning of wisdom. A good understanding to all that do it: his praise continueth for ever and ever.

< Psaumes 111 >