< Psaumes 11 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Je me confie au Seigneur; comment dites- vous à mon âme: Fuyez sur la montagne, comme un passereau?
Nkunga Davidi kuidi pfumu minyimbidi. Kuidi Yave ndintombilanga suamunu. Buevi lulenda ku khambila: “Tinina ku miongo miaku banga bu ntininanga nuni.”
2 Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit.
Bila tala, batu bambimbi balembo leki mimbasa; ayi balembo ludika zitsoto va nsinga mi mimbasa muingi babasula, bu badi mu tombi, batu bobo badi mintima mi lulama.
3 Ils ont détruit ce que tu as fait; mais le juste, qu'a-t-il fait?
Enati zifundasio zitiolumunu, buna mutu wusonga, mbi kalenda vanga e?
4 Le Seigneur réside en son temple saint; le Seigneur a son trône au ciel; ses yeux sont fixés sur le pauvre; ses regards interrogent les fils des hommes.
Yave widi mu nzoꞌandi yinlongo! Yave, kundu kiandi ki luyalu kidi ku diyilu, meso mandi malembo tadi ayi zindabu ziandi zimfionguninanga bana ba batu.
5 Le Seigneur interroge le juste et l'impie; celui qui aime l'iniquité hait son âme.
Yave wumfionguninanga mutu wusonga vayi muelꞌandi weti lenda mutu wumbimbi ayi mutu wowo wunzolanga matsita.
6 Il fera pleuvoir les pièges sur les pécheurs; le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur calice.
Wunokisanga makala ayi sofolo yi mbazu. Kuidi batu bambimbi, Phemo yi mbazu yawu kopo yi ziphasi bela kabana.
7 Car le Seigneur est juste, et il a toujours aimé la justice; sa face regarde l'équité.
Bila Yave widi wusonga, wunzolanga masonga. Batu badi mintima mi lulama bela talanga zizi kiandi.

< Psaumes 11 >