< Psaumes 11 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Je me confie au Seigneur; comment dites- vous à mon âme: Fuyez sur la montagne, comme un passereau?
In finem. Psalmus David. [In Domino confido; quomodo dicitis animæ meæ: Transmigra in montem sicut passer?
2 Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit.
Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum; paraverunt sagittas suas in pharetra, ut sagittent in obscuro rectos corde:
3 Ils ont détruit ce que tu as fait; mais le juste, qu'a-t-il fait?
quoniam quæ perfecisti destruxerunt; justus autem, quid fecit?
4 Le Seigneur réside en son temple saint; le Seigneur a son trône au ciel; ses yeux sont fixés sur le pauvre; ses regards interrogent les fils des hommes.
Dominus in templo sancto suo; Dominus in cælo sedes ejus. Oculi ejus in pauperem respiciunt; palpebræ ejus interrogant filios hominum.
5 Le Seigneur interroge le juste et l'impie; celui qui aime l'iniquité hait son âme.
Dominus interrogat justum et impium; qui autem diligit iniquitatem, odit animam suam.
6 Il fera pleuvoir les pièges sur les pécheurs; le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur calice.
Pluet super peccatores laqueos; ignis et sulphur, et spiritus procellarum, pars calicis eorum.
7 Car le Seigneur est juste, et il a toujours aimé la justice; sa face regarde l'équité.
Quoniam justus Dominus, et justitias dilexit: æquitatem vidit vultus ejus.]

< Psaumes 11 >