< Psaumes 11 >

1 Jusqu'à la Fin, psaume de David. Je me confie au Seigneur; comment dites- vous à mon âme: Fuyez sur la montagne, comme un passereau?
大衛的詩,交與伶長。 我是投靠耶和華; 你們怎麼對我說:你當像鳥飛往你的山去。
2 Car voici que les pécheurs ont tendu leur arc; la flèche est prête dans le carquois, afin de percer dans l'obscurité de la nuit les hommes au cœur droit.
看哪,惡人彎弓,把箭搭在弦上, 要在暗中射那心裏正直的人。
3 Ils ont détruit ce que tu as fait; mais le juste, qu'a-t-il fait?
根基若毀壞, 義人還能做甚麼呢?
4 Le Seigneur réside en son temple saint; le Seigneur a son trône au ciel; ses yeux sont fixés sur le pauvre; ses regards interrogent les fils des hommes.
耶和華在他的聖殿裏; 耶和華的寶座在天上; 他的慧眼察看世人。
5 Le Seigneur interroge le juste et l'impie; celui qui aime l'iniquité hait son âme.
耶和華試驗義人; 惟有惡人和喜愛強暴的人,他心裏恨惡。
6 Il fera pleuvoir les pièges sur les pécheurs; le fer, le soufre, le vent d'orage, sont une part de leur calice.
他要向惡人密布網羅; 有烈火、硫磺、熱風,作他們杯中的分。
7 Car le Seigneur est juste, et il a toujours aimé la justice; sa face regarde l'équité.
因為耶和華是公義的,他喜愛公義; 正直人必得見他的面。

< Psaumes 11 >