< Psaumes 108 >

1 Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
Пісня. Псалом Давидів. Серце моє непохитне, Боже; я співатиму й гратиму [Тобі] мою славу.
2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
Прокинься, ліро й арфо! Розбуджу-но я зорю досвітню!
3 Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
Я прославлю Тебе серед народів, Господи, співатиму Тобі поміж племенами.
4 Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
Бо велика понад небеса милість Твоя і аж до хмар – істина Твоя.
5 Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
Піднімися понад небесами, Боже; над усією землею – слава Твоя.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
Щоб улюблені Твої були визволені, врятуй нас правицею Своєю і дай нам відповідь.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
Бог промовив у Своєму святилищі: «Урочисто святкуватиму перемогу, Я розділю Сихем і розміряю долину Суккот.
8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
Мені належить Ґілеад, і Манассія – Мій, Єфрем – міць Моєї голови, Юда – Мій законодавець.
9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
Моав – Моя чаша для омовіння, на Едом Я кину Свою сандалію, гукай радісно до Мене, о земле филистимлян!»
10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
Хто введе мене в місто укріплене? Хто доведе мене до Едома?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Хіба не Ти, Боже, Котрий відкинув нас і не виходиш, Боже, з воїнствами нашими?
12 Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
Подай нам допомогу [в боротьбі] з ворогом, адже марний порятунок людський.
13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
У Бозі ми виявимо силу, і Він розтопче наших ворогів.

< Psaumes 108 >