< Psaumes 108 >

1 Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
Ein song, ein salme av David. Mitt hjarta er roleg, Gud, eg vil syngja og lovsyngja, ja, det skal mi æra.
2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
Vakna, harpa og cither! eg vil vekkja morgonroden.
3 Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
Eg vil prisa deg millom folki, Herre, eg vil lovsyngja deg millom folkeslagi.
4 Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
For di miskunn er stor yver himmelen, og din truskap til dei høge skyer.
5 Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
Gud, syn deg høg yver himmelen, og di æra yver heile jordi!
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
At dei du elskar må verta frelste, hjelp oss med di høgre hand og bønhøyr oss!
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
Gud hev tala i sin heilagdom. «Eg vil gleda meg, eg vil skifta ut Sikem, og Sukkotdalen vil eg mæla.
8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
Meg høyrer Gilead til, meg høyrer Manasse til, og Efraim er verja for mitt hovud, Juda er min førarstav.
9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
Moab er mitt vaskefat, på Edom kastar eg skoen min, for Filistarland set eg i med fagnadrop.»
10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
Kven vil føra meg til den faste by? Kven leider meg til Edom?
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Hev ikkje du, Gud, støytt oss burt? og du, Gud, gjeng ikkje ut med våre herar.
12 Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
Gjev oss hjelp mot fienden! for mannehjelp er fåfengd.
13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
Med Guds hjelp skal me gjera storverk, og han skal treda ned våre fiendar.

< Psaumes 108 >