< Psaumes 108 >

1 Cantique et psaume de David. Mon cœur est prêt, ô Dieu, mon cœur est prêt; je vais chanter des psaumes en ma gloire.
A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God, my heart is steadfast. I would sing, I would make music; awake, my soul.
2 Réveillez-vous, ma harpe et ma cithare; je me lèverai dès l'aurore.
Awake, harp and lyre; I would wake the dawn.
3 Seigneur, je te rendrai gloire parmi les peuples; je te chanterai des psaumes parmi les Gentils.
I would praise you among the peoples, O Lord; make music among the nations to you.
4 Car ta miséricorde est plus grande que les cieux; et ta vérité va jusqu'aux nues.
For great to heaven is your love, and your faithfulness to the clouds.
5 Dieu, sois exalté au-dessus des cieux; que ta gloire soit répandue sur toute la terre!
Be exalted, O God, o’er the heavens, and your glory o’er all the earth.
6 Afin que tes bien-aimés soient délivrés, sauve-moi par ta droite, et exauce-moi.
So those you love may be rescued, save by your right hand and answer us.
7 Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai, et je partagerai Sichem, et je mesurerai le val des Tabernacles.
God did solemnly swear: “As victor will I divide Shechem, portion out the valley of Succoth.
8 A moi est Galaad, à moi Manassé; Ephraïm est l'appui de ma tête; Juda est mon roi,
Mine is Gilead, mine is Manasseh, Ephraim is my helmet, Judah my sceptre of rule,
9 Et Moab le vase de mon espérance. Je poserai ma sandale sur l'Idumée, les étrangers me sont soumis.
Moab the pot that I wash in, on Edom I hurl my sandal, I shout o’er Philistia in triumph.”
10 Qui me ramènera dans la ville forte? Qui me guidera jusqu'à la terre d'Édom?
O to be brought to the fortified city! O to be led into Edom!
11 N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais repoussés; ô Dieu, toi qui ne sortais plus à la tête de nos armées?
Have you not spurned us, O God? You do not march forth with our armies.
12 Donne-nous ton secours pour nous tirer de la tribulation; car il est vain, le salut qui vient de l'homme.
Grant us help from the foe, for human help is worthless.
13 En Dieu nous mettons notre force, et lui-même réduira à néant nos ennemis.
With God we shall yet do bravely, he himself will tread down our foes.

< Psaumes 108 >