< Psaumes 105 >

1 Alléluiah! Rendez grâces au Seigneur, et invoquez son nom; annoncez ses œuvres parmi les Gentils.
Célébrez l’Éternel, invoquez son nom; faites connaître parmi les peuples ses actes!
2 Chantez en son honneur, chantez-lui des psaumes; racontez toutes ses merveilles.
Chantez-lui, chantez-lui des cantiques! Méditez toutes ses œuvres merveilleuses.
3 Glorifiez-vous en son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent le Seigneur soit réjoui.
Glorifiez-vous de son saint nom; que le cœur de ceux qui cherchent l’Éternel se réjouisse!
4 Cherchez le Seigneur, et soyez forts; cherchez perpétuellement sa face.
Recherchez l’Éternel et sa force, cherchez continuellement sa face;
5 Souvenez -vous des prodiges qu'il a faits, de ses merveilles et des jugements de sa bouche.
Souvenez-vous de ses œuvres merveilleuses qu’il a faites, de ses prodiges, et des jugements de sa bouche,
6 Enfants d'Abraham, qui êtes ses serviteurs, fils de Jacob, qui êtes ses élus,
Vous, semence d’Abraham, son serviteur; vous, fils de Jacob, ses élus.
7 Le Seigneur est notre Dieu; ses jugements sont sur toute la terre.
Lui, l’Éternel, est notre Dieu; ses jugements sont en toute la terre.
8 Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il a intimée à des milliers de générations,
Il s’est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu’il commanda pour mille générations,
9 Et qu'il a conclue avec Abraham; il s'est souvenu de son serment à Isaac.
[De l’alliance] qu’il a faite avec Abraham, et qu’il a jurée à Isaac,
10 Et cette alliance avec Jacob, il l'a érigée en commandement; et avec Israël, en testament éternel,
Et qu’il a établie pour Jacob comme statut, pour Israël comme alliance perpétuelle,
11 Disant: Je te donnerai la terre de Chanaan, comme part de votre héritage.
Disant: Je te donnerai le pays de Canaan, le lot de votre héritage;
12 Ils y étaient alors en petit nombre, et passagers en cette terre.
Quand ils étaient un petit nombre d’hommes, peu de chose, et étrangers dans le [pays],
13 Et ils allèrent d'une nation à une autre, et d'un royaume à un autre peuple.
Et allant de nation en nation, d’un royaume vers un autre peuple.
14 Et à nul homme Dieu ne permit de leur faire tort, et, à cause d'eux, il châtiait les rois, disant:
Il ne permit à personne de les opprimer, et il reprit des rois à cause d’eux,
15 Gardez-vous de toucher à mes oints; gardez-vous de maltraiter mes prophètes.
[Disant]: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes.
16 Et il appela la famine sur la terre, et il brisa la force que donnait le pain.
Et il appela la famine sur la terre; il brisa tout le bâton du pain.
17 Et il envoya un homme devant eux, et Joseph fut vendu comme esclave.
Il envoya un homme devant eux: Joseph fut vendu pour être esclave.
18 Ils l'humilièrent, en mettant à ses pieds des entraves; et le fer traversa son âme.
On lui serra les pieds dans les ceps, son âme entra dans les fers,
19 Mais quand lui vint la parole du Seigneur, cette voix l'enflamma.
Jusqu’au temps où arriva ce qu’il avait dit: la parole de l’Éternel l’éprouva.
20 Le roi, prince des peuples, envoya des hommes pour le délier, et il le mit en liberté,
Le roi envoya, et il le mit en liberté; le dominateur des peuples le relâcha.
21 Et il le constitua maître de sa maison et prince de ses richesses,
Il l’établit seigneur sur sa maison, et gouverneur sur toutes ses possessions,
22 Pour qu'il instruisît les grands comme lui-même, et enseignât la sagesse à ses anciens.
Pour lier ses princes à son plaisir, et pour rendre sages ses anciens.
23 Et Israël entra en Egypte, et Jacob habita en la terre de Cham.
Alors Israël entra en Égypte, et Jacob séjourna dans le pays de Cham.
24 Et Dieu multiplia extrêmement son peuple; et il l'affermit contre ses ennemis.
Et [l’Éternel] fit beaucoup multiplier son peuple, et le rendit plus puissant que ses oppresseurs.
25 Puis il changea le cœur de ceux-ci, afin qu'ils haïssent son peuple et usassent de fraude contre ses serviteurs.
Il changea leur cœur pour qu’ils haïssent son peuple, pour qu’ils complotent contre ses serviteurs.
26 Et il envoya Moïse son serviteur, et Aaron, son élu.
Il envoya Moïse, son serviteur, Aaron qu’il avait choisi.
27 Il mit en eux les paroles de ses signes et de ses prodiges en la terre de Cham.
Ils opérèrent au milieu d’eux ses signes, et des prodiges dans le pays de Cham.
28 Il envoya les ténèbres et l'obscurité; et ils s'irritèrent de ses paroles,
Il envoya des ténèbres, et fit une obscurité; et ils ne se rebellèrent pas contre sa parole.
29 Il changea leurs eaux en sang, et il fit mourir leurs poissons.
Il changea leurs eaux en sang, et fit mourir leurs poissons.
30 Leur terre produisit des grenouilles, jusqu'aux chambres les plus retirées des princes.
Leur terre fourmilla de grenouilles, [jusque] dans les chambres de leurs rois.
31 Il dit, et des mouches de chien et des moucherons vinrent dans toute leur contrée.
Il parla, et il vint des mouches venimeuses, [et] des moustiques dans tous leurs confins.
32 Il fit tourner leur pluie en grêle, et le feu dévora leur terre.
Il leur donna pour pluie de la grêle, un feu de flammes dans leur pays;
33 Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa tous les arbres sur leur territoire.
Et il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
34 Il dit, et des sauterelles et des chenilles vinrent en quantité innombrable;
Il parla, et les sauterelles vinrent, et des yéleks sans nombre;
35 Et elles rongèrent toute l'herbe de la terre et en mangèrent tous les fruits.
Et ils dévorèrent toutes les plantes dans leur pays, et dévorèrent le fruit de leur sol.
36 Et il frappa tout premier-né de leur terre, prélude de toutes leurs peines.
Et il frappa tout premier-né dans leur pays, les prémices de toute leur vigueur.
37 Et il fit sortir les Hébreux avec de l'argent et de l'or, et parmi leurs tribus il n'y avait pas un infirme.
Et il les fit sortir avec de l’argent et de l’or, et il n’y eut aucun infirme dans ses tribus.
38 L'Egypte se réjouit de leur départ, parce que la crainte qu'elle avait d'eux était retombée sur elle.
L’Égypte se réjouit à leur sortie, car la frayeur d’Israël était tombée sur eux.
39 Le Seigneur étendit une nuée pour les couvrir, et un feu pour les éclairer la nuit.
Il étendit une nuée pour couverture, et un feu pour éclairer de nuit.
40 Ils demandèrent, et des cailles vinrent; et il les rassasia d'un pain venu du ciel.
Ils demandèrent, et il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain des cieux.
41 Il fendit le rocher, et les eaux jaillirent; des fleuves coulèrent sur une terre aride,
Il ouvrit le rocher, et les eaux en découlèrent; elles allèrent par les lieux secs, comme une rivière.
42 Parce que le Seigneur se souvint de sa parole sainte, qu'il avait donnée à Abraham, son serviteur;
Car il se souvint de sa parole sainte, [et] d’Abraham, son serviteur.
43 Et il délivra son peuple dans l'allégresse, et ses élus dans la joie.
Et il fit sortir son peuple avec joie, ses élus avec chant de triomphe;
44 Et il leur donna les régions des Gentils, et ils héritèrent des travaux des peuples;
Et il leur donna les pays des nations, et ils possédèrent le travail des peuples;
45 Afin qu'ils gardassent ses commandements, et recherchassent sa loi.
Afin qu’ils gardent ses statuts, et qu’ils observent ses lois. Louez Jah!

< Psaumes 105 >