< Psaumes 103 >

1 De David. Ô mon âme, bénis le Seigneur, et que tout ce qui est en moi bénisse son saint nom.
to/for David to bless soul my [obj] LORD and all entrails: among my [obj] name holiness his
2 Ô mon âme, bénis le Seigneur, et n'oublie aucune de ses louanges.
to bless soul my [obj] LORD and not to forget all recompense his
3 C'est lui qui te remet tes fautes et te guérit de toutes tes infirmités.
[the] to forgive to/for all iniquity: crime your [the] to heal to/for all disease your
4 C'est lui qui rachète ta vie de la corruption, et te couronne en sa miséricorde et sa compassion.
[the] to redeem: redeem from Pit: hell life your [the] to crown you kindness and compassion (questioned)
5 C'est lui qui te rassasie de biens au gré de tes désirs; il renouvellera ta jeunesse comme celle de l'aigle.
[the] to satisfy in/on/with good ornament your to renew like/as eagle youth your
6 Le Seigneur fait miséricorde et justice aux opprimés.
to make: do righteousness LORD and justice to/for all to oppress
7 Il a fait connaître ses voies à Moïse, et ses volontés aux fils d'Israël.
to know way: conduct his to/for Moses to/for son: descendant/people Israel wantonness his
8 Le Seigneur est miséricordieux et compatissant, il est longanime et plein de miséricorde.
compassionate and gracious LORD slow face: anger and many kindness
9 Il ne sera pas irrité sans fin; il ne sera pas éternellement indigné.
not to/for perpetuity to contend and not to/for forever: enduring to keep
10 Il ne nous a point traités selon nos péchés, et il ne nous a point rétribués selon nos iniquités.
not like/as sin our to make: do to/for us and not like/as iniquity: crime our to wean upon us
11 Car autant le ciel est au-dessus de la terre, autant le Seigneur a confirmé sa miséricorde sur ceux qui le craignent.
for like/as to exult heaven upon [the] land: country/planet to prevail kindness his upon afraid his
12 Autant il y a de distance de l'orient à l'occident, autant il a éloigné de nous nos iniquités.
like/as to remove east from west to remove from us [obj] transgression our
13 Et comme un père a compassion de ses fils, ainsi le Seigneur a compassion de ceux qui le craignent.
like/as to have compassion father upon son: child to have compassion LORD upon afraid his
14 Il sait de quelle matière nous sommes formés: souviens-toi, Seigneur, que nous sommes poussière!
for he/she/it to know intention our to remember for dust we
15 Les jours de l'homme sont comme l'herbe des champs; il fleurira comme la plante sauvage.
human like/as grass day his like/as flower [the] land: country so to blossom
16 L'esprit a passé en lui, et il n'est plus, et il ne reconnaîtra plus la place où il était.
for spirit: breath to pass in/on/with him and nothing he and not to recognize him still place his
17 Mais la miséricorde du Seigneur est de siècles en siècles sur ceux qui le craignent; et sa justice sur les fils de leurs fils,
and kindness LORD from forever: enduring and till forever: enduring upon afraid his and righteousness his to/for son: child son: child
18 Sur ceux qui gardent son alliance et se souviennent de ses commandements.
to/for to keep: obey covenant his and to/for to remember precept his to/for to make: do them
19 Le Seigneur a préparé son siège dans le ciel, et de son trône il domine sur toutes choses.
LORD in/on/with heaven to establish: establish throne his and royalty his in/on/with all to rule
20 Bénissez le Seigneur, vous tous qui êtes ses anges, pleins de force, prompts à exécuter sa parole, à obéir à la voix de ses discours.
to bless LORD messenger: angel his mighty man strength to make: do word his to/for to hear: obey in/on/with voice word his
21 Bénissez le Seigneur, tous qui êtes ses armées, vous qui êtes les ministres de ses volontés.
to bless LORD all army his to minister him to make: do acceptance his
22 Bénissez le Seigneur, vous qui êtes tous ses œuvres; en tous les lieux où il règne, ô mon âme, bénis le Seigneur!
to bless LORD all deed: work his in/on/with all place dominion his to bless soul my [obj] LORD

< Psaumes 103 >