< Proverbes 1 >

1 Proverbes de Salomon, fils de David, qui régna en Israël,
Proverbes de Salomon, fils de David, roi d’Israël,
2 pour faire connaître la sagesse et la discipline; pour apprendre les paroles de la prudence;
pour connaître la sagesse et l’instruction, pour discerner les paroles d’intelligence;
3 pour montrer les artifices des discours; pour enseigner vraiment la justice, pour instruire à juger avec rectitude;
pour recevoir instruction dans la sagesse, la justice, le juste jugement, et la droiture;
4 pour donner aux innocents la sagacité, aux jeunes gens la doctrine et l'intelligence.
pour donner aux simples de la prudence, au jeune homme de la connaissance et de la réflexion.
5 Car le sage qui les aura ouïs sera plus sage, et l'homme entendu saura l'art de gouverner.
Le sage écoutera, et croîtra en science, et l’intelligent acquerra du sens
6 Il pénétrera la parabole et le sens voilé, et les paroles des sages, et leurs énigmes.
pour comprendre un proverbe et une allégorie, les paroles des sages et leurs énigmes.
7 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse; la prudence est bonne à tous ceux qui la mettent en pratique; la piété envers Dieu est le principe de la sagesse; les insensés méprisent la sagesse et la doctrine.
La crainte de l’Éternel est le commencement de la connaissance; les fous méprisent la sagesse et l’instruction.
8 Écoute, mon fils, les instructions de ton père, et ne repousse pas la loi de ta mère
Écoute, mon fils, l’instruction de ton père, et n’abandonne pas l’enseignement de ta mère;
9 et tu ajouteras une couronne de grâces à ta tête, et à ton cou un collier d'or.
car ce sera une guirlande de grâce à ta tête, et des colliers à ton cou.
10 Mon fils, prends garde que les impies ne t'égarent; ne leur donne pas ton consentement.
Mon fils, si les pécheurs cherchent à te séduire, n’y acquiesce pas.
11 S'ils te convient, disant: Viens avec nous, prends ta part du sang; cachons en terre injustement l'homme juste;
S’ils disent: Viens avec nous, nous serons aux embûches pour le sang, nous nous cacherons pour [guetter] l’innocent, sans cause;
12 engloutissons-le tout vivant, comme dans l'enfer, et effaçons de la terre tout souvenir de lui. (Sheol h7585)
nous les engloutirons vivants, comme le shéol, et tout entiers comme ceux qui descendent dans la fosse; (Sheol h7585)
13 Emparons-nous de ses richesses les plus précieuses, et remplissons nos demeures de ses dépouilles.
nous trouverons toute sorte de biens précieux, nous remplirons nos maisons de butin;
14 Mets ta part avec la nôtre; faisons tous bourse commune et n'ayons qu'un trésor.
prends ton lot parmi nous, il n’y aura qu’une bourse pour nous tous:
15 Mon fils, ne vas pas en leur voie; éloigne ton pied de leurs sentiers;
mon fils, ne fais pas route avec eux, retiens ton pied de leur sentier;
16 Car leurs pieds courent au mal, ils se hâtent pour répandre le sang.
car leurs pieds courent au mal, et ils se hâtent pour verser le sang.
17 car ce n'est pas vainement qu'on tend des filets aux oiseaux.
Car en vain le filet est étendu devant les yeux de tout ce qui a des ailes;
18 Mais ceux qui participent à un meurtre thésaurisent pour eux des malheurs; et la chute des pervers est funeste.
et eux, ils sont aux embûches contre leur propre sang, ils se cachent pour [guetter] leurs propres âmes.
19 Telles sont les voies de tous les ouvriers d'iniquité; par leur impiété, ils détruisent leur propre vie.
Telles sont les voies de tout homme qui cherche le gain déshonnête, lequel ôte la vie à ceux qui le possèdent.
20 La Sagesse chante dans les rues; elle parle librement au milieu des places.
La sagesse crie au-dehors, elle fait retentir sa voix sur les places;
21 Et du haut des remparts elle crie comme un héraut, et elle s'assied devant les portes des riches; et aux portes de la cité, pleine d'assurance, elle dit:
elle crie à l’entrée des lieux bruyants, aux ouvertures des portes; elle prononce ses paroles dans la ville:
22 Tant que les innocents s'attacheront à la justice, ils ne seront point humiliés; quant aux insensés, pleins de désirs honteux, devenus impies, ils haïssent la science,
Simples, jusques à quand aimerez-vous la simplicité, et [jusques à quand] les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les sots haïront-ils la connaissance?
23 et sont exposés aux opprobres. Voilà que je vais proférer pour vous les paroles de mon esprit; je vais vous enseigner mes discours.
Revenez à ma répréhension; voici, je ferai couler pour vous mon esprit, je vous ferai savoir mes paroles.
24 J'ai appelé, et vous n'avez point obéi; j'ai parlé longuement, et vous n'étiez pas attentifs;
Parce que j’ai crié et que vous avez refusé [d’écouter], parce que j’ai étendu ma main et que personne n’a pris garde,
25 mais vous avez mis à néant mes conseils, et vous avez été rebelles à mes réprimandes.
et que vous avez rejeté tout mon conseil et que vous n’avez pas voulu de ma répréhension,
26 Aussi moi je rirai au jour de votre perte, et je me réjouirai quand viendra votre ruine,
moi aussi je rirai lors de votre calamité, je me moquerai quand viendra votre frayeur,
27 et quand soudain le trouble fondra sur vous, et que votre catastrophe sera là comme une tempête, et quand viendra sur vous la tribulation et l'oppression, et enfin la mort.
quand votre frayeur viendra comme une subite destruction et que votre calamité arrivera comme un tourbillon, quand la détresse et l’angoisse viendront sur vous:
28 Car alors vous m'invoquerez; mais moi je ne vous écouterai point; les méchants me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
alors ils crieront vers moi, et je ne répondrai pas; ils me chercheront de bonne heure, mais ils ne me trouveront point.
29 Car ils haïssent la Sagesse; et ils n'ont point choisi de préférence la parole du Seigneur.
Parce qu’ils ont haï la connaissance et qu’ils n’ont pas choisi la crainte de l’Éternel,
30 Et ils n'ont point voulu être attentifs à mes conseils; et ils se sont raillés de mes reproches.
qu’ils n’ont point voulu de mon conseil, qu’ils ont méprisé toute ma répréhension,
31 Aussi mangeront-ils les fruits de leurs voies; et ils se rassasieront de leur propre impiété.
ils mangeront du fruit de leur voie et seront rassasiés de leurs propres conseils.
32 Car ils seront mis à mort, pour avoir fait tort aux petits; et l'examen de leur cause perdra les impies.
Car la révolte des simples les tue, et la prospérité des sots les fait périr.
33 Tandis que celui qui m'écoute s'abritera sous l'espérance, et se reposera sans avoir à craindre aucun mal.
Mais celui qui m’écoute habitera en sécurité et sera tranquille, sans crainte du mal.

< Proverbes 1 >