< Proverbes 9 >

1 La Sagesse a édifié pour elle une maison, et elle l'a appuyée sur sept colonnes.
[It is as though] wisdom [is a woman who] has built a [big] house for herself, and has set up seven columns [to support the roof],
2 Elle a égorgé ses victimes; elle a mêlé son vin dans un cratère et a dressé sa table.
and has slaughtered an animal [and cooked the meat], and has mixed [nice spices] in the wine, and has put [the food] on the table.
3 Elle a envoyé ses serviteurs, conviant à boire autour de son cratère, disant:
[It is as though then] she sent out her servant women to call out from the highest place in the town,
4 Que l'insensé vienne à moi; et à ceux qui manquent de sens elle a dit:
“You people who need to understand more, come in!” And to those who are ignorant, [it is as though] she calls out,
5 Venez, mangez de mon pain; buvez du vin que j'ai mêlé pour vous.
“Come and eat the food that I [have prepared], and drink the [good] wine that I have mixed!
6 Abandonnez la folie, pour régner dans l'éternité; cherchez la sagesse, et dirigez votre intelligence vers le savoir.
(Leave/Go away from) [other] foolish people, and [if you do that, you will continue to] live. Walk on the road that will enable you to (have knowledge/know what is true and what is not true).”
7 Celui qui veut instruire les méchants n'y gagnera que de la honte; celui qui blâme l'impie se moque de soi-même.
If you rebuke someone who will not allow others to correct him, he will insult you. If you reprove/scold an evil man, he will hurt you.
8 Ne réprimande pas le méchant, de peur qu'il ne te haïsse; amis corrige le sage, et il t'aimera.
Do not rebuke someone who will not allow others to (correct him/tell him what he has done is wrong), because he will hate you for doing that. [But] if you rebuke a wise person, he will respect you.
9 Donne au sage une occasion d'apprendre, et il sera plus sage; avertis le juste, et il s'instruira de plus en plus.
If you give instruction to wise people, they will become wiser. And if you teach righteous people, they will learn more.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse, et le conseil des saints est l'intelligence; car connaître la loi, c'est l'œuvre d'un bon esprit.
If you want to be wise, you must start by revering Yahweh, and if you know God, the Holy One, you will understand [which teachings are wise/true].
11 Et de cette manière tu vivras longtemps, et des années s'ajouteront à ta vie.
If you become wise, you will live many years [DOU].
12 Mon fils, si tu es sage, tu le seras pour toi-même et tes proches; mais si tu deviens mauvais, toi seul en recueilleras des maux. Celui qui s'appuie sur des mensonges tente de gouverner les vents ou de poursuivre les oiseaux dans leur vol, car il a quitté les voies qui mènent à sa vigne; il a égaré la charrue de son labourage; il marche au travers d'un désert aride, d'une terre où l'on meurt de soif; il recueille de ses mains la stérilité.
If you are wise, you are the one who will benefit from it; if you ridicule [becoming wise], you are the one who will suffer.
13 La femme insensée et hardie, qui ne connaît pas la pudeur, en viendra à manquer d'un morceau de pain.
Foolish women talk loudly; they are ignorant and are never ashamed [of the wrong things that they do].
14 Elle est assise devant la porte de sa maison, sur un siège apparent dans la rue,
They sit at the doors of their houses [or] they sit on the top [of the hills] in the town,
15 appelant les passants qui vont droit leur chemin; disant:
and they call out to the men who are passing by, who are trying to be concerned with their own affairs,
16 Que le plus insensé d'entre vous se détourne vers moi; et à ceux qui manquent de sagesse, je m'adresse, en leur disant:
“You people who need to understand more, come into [my house]!” And to those who are ignorant, they call out,
17 Goûtez avec joie des pains que je recèle, et de l'eau douce à la dérobée.
“[Just as] water which you have stolen tastes very good and food that you eat by yourself tastes the best, [if you have sex secretly with someone to whom you are not married, you will enjoy it very much].”
18 Or il ne sait pas que des géants mêmes périssent auprès d'elle, et qu'il met le pied sur la trappe de l'enfer; (Sheol h7585)
But men who go to those women’s houses do not know that those who have gone there are now dead; they have descended down into the deepest parts of the place where dead people are. (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >