< Proverbes 9 >

1 La Sagesse a édifié pour elle une maison, et elle l'a appuyée sur sept colonnes.
De wijsheid heeft zich een huis gebouwd, Haar zeven zuilen opgericht,
2 Elle a égorgé ses victimes; elle a mêlé son vin dans un cratère et a dressé sa table.
Haar vee geslacht, haar wijn gemengd, Haar dis ook bereid.
3 Elle a envoyé ses serviteurs, conviant à boire autour de son cratère, disant:
Nu laat ze haar dienstmaagden noden Op de hoogste punten der stad:
4 Que l'insensé vienne à moi; et à ceux qui manquent de sens elle a dit:
Wie onervaren is, kome hierheen, Wie onverstandig is, tot hem wil ik spreken.
5 Venez, mangez de mon pain; buvez du vin que j'ai mêlé pour vous.
Komt, eet van mijn spijzen, En drinkt van de wijn die ik mengde;
6 Abandonnez la folie, pour régner dans l'éternité; cherchez la sagesse, et dirigez votre intelligence vers le savoir.
Laat de onnozelheid varen, opdat gij moogt leven, Betreedt de rechte weg van het verstand!
7 Celui qui veut instruire les méchants n'y gagnera que de la honte; celui qui blâme l'impie se moque de soi-même.
Wie een spotter vermaant, berokkent zich schande, En wie een booswicht bestraft, op hem komt een smet.
8 Ne réprimande pas le méchant, de peur qu'il ne te haïsse; amis corrige le sage, et il t'aimera.
Ge moet geen spotter bestraffen, hij zal u erom haten, Bestraf een wijze, hij zal er u dankbaar voor zijn.
9 Donne au sage une occasion d'apprendre, et il sera plus sage; avertis le juste, et il s'instruira de plus en plus.
Deel mee aan een wijze: hij wordt nog wijzer, Onderricht een rechtvaardige: hij zal zijn inzicht verdiepen.
10 La crainte du Seigneur est le commencement de la sagesse, et le conseil des saints est l'intelligence; car connaître la loi, c'est l'œuvre d'un bon esprit.
Ontzag voor Jahweh is de grondslag der wijsheid, Den Heilige kennen is inzicht.
11 Et de cette manière tu vivras longtemps, et des années s'ajouteront à ta vie.
Want door Jahweh worden uw dagen vermeerderd. Worden jaren van leven u toegevoegd.
12 Mon fils, si tu es sage, tu le seras pour toi-même et tes proches; mais si tu deviens mauvais, toi seul en recueilleras des maux. Celui qui s'appuie sur des mensonges tente de gouverner les vents ou de poursuivre les oiseaux dans leur vol, car il a quitté les voies qui mènent à sa vigne; il a égaré la charrue de son labourage; il marche au travers d'un désert aride, d'une terre où l'on meurt de soif; il recueille de ses mains la stérilité.
Zijt ge wijs, ge zijt wijs tot uw eigen voordeel; Zijt ge eigenwijs, gij alleen moet ervoor boeten!
13 La femme insensée et hardie, qui ne connaît pas la pudeur, en viendra à manquer d'un morceau de pain.
De dwaasheid is een wispelturige vrouw, Een verleidster, die geen schaamte kent.
14 Elle est assise devant la porte de sa maison, sur un siège apparent dans la rue,
Ze zit aan de deur van haar huis, In een zetel op de hoogten der stad;
15 appelant les passants qui vont droit leur chemin; disant:
Zij nodigt de voorbijgangers uit, Hen die recht huns weegs willen gaan:
16 Que le plus insensé d'entre vous se détourne vers moi; et à ceux qui manquent de sagesse, je m'adresse, en leur disant:
Wie onervaren is, kome hierheen, Wie onverstandig is, tot hem wil ik spreken!
17 Goûtez avec joie des pains que je recèle, et de l'eau douce à la dérobée.
Gestolen water is zoet, Heimelijk gegeten brood smaakt lekker!
18 Or il ne sait pas que des géants mêmes périssent auprès d'elle, et qu'il met le pied sur la trappe de l'enfer; (Sheol h7585)
Maar men vermoedt niet, dat de schimmen daar wonen, Dat haar gasten diep in het dodenrijk komen! (Sheol h7585)

< Proverbes 9 >