< Proverbes 5 >
1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, et prête l'oreille à mes discours;
son: child my to/for wisdom my to listen [emph?] to/for understanding my to stretch ear your
2 afin de conserver ta pensée pure. C'est la sagesse de mes lèvres qui te fait cette recommandation: Ne t'attache point à la femme trompeuse.
to/for to keep: guard plot and knowledge lips your to watch
3 Car le miel découle des lèvres de la femme débauchée, qui, pour un temps charmera ton palais.
for honey to drip/prophesy lips be a stranger and smooth from oil palate her
4 Mais après tu la trouveras plus amère que le fiel, et plus aiguë qu'un glaive à double tranchant.
and end her bitter like/as wormwood sharp like/as sword lip: edge
5 Car les pieds de la folie conduisent ceux qui l'aiment à l'enfer, en compagnie de la mort, et ses pas ne laissent point de traces. (Sheol )
foot her to go down death hell: Sheol step her to grasp (Sheol )
6 Elle ne chemine point dans les voies de vie; mais ses sentiers sont glissants et difficiles à suivre.
way life lest to envy to shake track her not to know
7 Maintenant donc, ô mon fils, écoute-moi, et ne rends point vaines mes paroles.
and now son: descendant/people to hear: hear to/for me and not to turn aside: depart from word lip my
8 Fais que ta voie soit loin d'elle; ne t'approche pas des portes de sa demeure.
to remove from upon her way: journey your and not to present: come to(wards) entrance house: home her
9 De peur qu'elle ne livre ta vie à des étrangers, et tes biens à des gens sans pitié;
lest to give: give to/for another splendor your and year your to/for cruel
10 de peur que des étrangers ne se rassasient de tes richesses, et que le fruit de tes labeurs ne s'en aille dans la maison d'autrui;
lest to satisfy be a stranger strength your and toil your in/on/with house: home foreign
11 et tu te repentirais à ton dernier jour, quand les chairs de ton corps seraient consumées, et tu dirais
and to groan in/on/with end your in/on/with to end: destroy flesh your and flesh your
12 Pourquoi ai-je haï la discipline, et pourquoi mon cœur a-t-il éludé les réprimandes?
and to say how? to hate discipline and argument to spurn heart my
13 Je n'ai point écouté la voix de celui qui me corrigeait et m'enseignait, et je ne lui ai point prêté l'oreille.
and not to hear: hear in/on/with voice rain/teacher my and to/for to learn: teach me not to stretch ear my
14 J'ai failli être en butte à tous les maux, au milieu de l'église et de la synagogue.
like/as little to be in/on/with all bad: evil in/on/with midst assembly and congregation
15 Bois des eaux de tes vases et des sources de ton puits.
to drink water from pit your and to flow from midst well your
16 Prends garde que chez toi les eaux ne débordent de ta fontaine, et que tes eaux ne s'écoulent dans les places publiques.
to flow spring your outside [to] in/on/with street/plaza stream water
17 Possède-les seul, et que nul étranger n'y ait part.
to be to/for you to/for alone you and nothing to/for be a stranger with you
18 Que l'eau de ta fontaine soit vraiment à toi, et réjouis-toi en la femme de ta jeunesse.
to be fountain your to bless and to rejoice from woman: wife youth your
19 Qu'elles soit pour toi comme la biche bien-aimée, comme le faon de tes grâces; qu'elle soit considérée comme ton bien propre, qu'elle t'assiste en toute circonstance; car, ravi de son amour, tu vivras longtemps.
doe lover and doe favor breast her to quench you in/on/with all time in/on/with love her to wander continually
20 Garde-toi de l'intimité avec une étrangère; ne te laisse pas enlacer dans les bras d'une femme qui n'est point la tienne.
and to/for what? to wander son: child my in/on/with be a stranger and to embrace bosom: embrace foreign
21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux du Seigneur, et Il observe tous ses entiers.
for before eye LORD way: conduct man and all track his to envy
22 Les iniquités pourchassent l'homme, et chacun est étreint par les chaînes de son péché.
iniquity: crime his to capture him [obj] [the] wicked and in/on/with cord sin his to grasp
23 Un tel homme meurt comme ceux qui n'ont point de discipline, et il a été renversé dans la plénitude de ses jours; et sa folie l'a perdu.
he/she/it to die in/on/with nothing discipline and in/on/with abundance folly his to wander