< Proverbes 30 >

1 Ô mon fils, révère mes paroles; recueille-les et repens-toi. Voici ce que dit un homme à ceux qui se confient en Dieu; mais je m'arrête,
word Agur son: child Jakeh [the] burden utterance [the] great man to/for `God` to/for `God` and `worn out`
2 car je suis moi-même le plus insensé des hommes, et la sagesse des mortels n'est point en moi
for stupid I from man: anyone and not understanding man to/for me
3 mais Dieu m'a enseigné la sagesse, et je connais la doctrine des saints.
and not to learn: learn wisdom and knowledge holy to know
4 Qui donc est monté au ciel et en est descendu? Qui a rassemblé les vents dans un pli de Son manteau? Qui a contenu les eaux comme dans un vêtement? Qui a pouvoir sur les extrémités de la terre? Quel est Son Nom? Quel est le nom de Ses enfants?
who? to ascend: rise heaven and to go down who? to gather spirit: breath in/on/with palm his who? to constrain water in/on/with mantle who? to arise: establish all end land: country/planet what? name his and what? name son: child his for to know
5 Toutes les paroles de Dieu sont des flammes, et Il protège ceux qui Le craignent.
all word god to refine shield he/she/it to/for to seek refuge in/on/with him
6 N'ajoute rien à Ses paroles, de peur qu'Il ne te reprenne et ne t'accuse de mensonge.
not to add upon word his lest to rebuke in/on/with you and to lie
7 Seigneur, je Te demande deux choses: Ne me retire pas Ta grâce avant que je meure;
two to ask from with you not to withhold from me in/on/with before to die
8 éloigne de moi les paroles vaines et le mensonge; ne me donne ni la richesse ni la pauvreté; mais accorde-moi ce qui m'est nécessaire et suffisant;
vanity: false and word: because lie to remove from me poverty and riches not to give: give to/for me to tear me food statute: portion my
9 de peur que, rassasié, je ne devienne trompeur, et ne dise: Qui me voit? ou que, poussé par le besoin, je ne dérobe, et que je ne parjure le Nom du Seigneur.
lest to satisfy and to deceive and to say who? LORD and lest to possess: poor and to steal and to capture name God my
10 Ne livre pas l'esclave fugitif à son maître; de peur qu'il ne te maudisse, et que tu ne périsses à ton tour.
not to slander servant/slave to(wards) (lord his *Q(K)*) lest to lighten you and be guilty
11 Une race pervertie maudit son père, et ne bénit pas sa mère.
generation father his to lighten and [obj] mother his not to bless
12 Une race pervertie s'estime juste, et qui pourtant n'a point lavé le devant de sa porte.
generation pure in/on/with eye his and from filth his not to wash: wash
13 Une race pervertie a les yeux hautains; l'orgueil est sur ses paupières.
generation what? to exalt eye his and eyelid his to lift: look
14 D'une race pervertie les dents sont des glaives; et ses mâchoires, des couteaux pour détruire et dévorer, sur la terre, les humbles et les pauvres parmi les hommes.
generation sword tooth his and knife jaw his to/for to eat afflicted from land: country/planet and needy from man
15 La sangsue avait trois filles qu'elle aimait d'un tendre amour; et à elles trois, elles ne remplissaient pas son cœur; une quatrième ne suffit pas pour lui faire dire: C'est assez.
to/for leech two daughter to give to give three they(fem.) not to satisfy four not to say substance
16 L'enfer, l'amour d'une femme, une terre qui manque d'eau, l'eau et le feu ne diront jamais: C'est assez. (Sheol h7585)
hell: Sheol and coercion womb land: country/planet not to satisfy water and fire not to say substance (Sheol h7585)
17 L'œil qui se moque d'un père et qui n'honore point la vieillesse d'une mère, que les corbeaux du vallon l'arrachent, et que les aiglons le dévorent.
eye to mock to/for father and to despise to/for obedience mother to dig her raven torrent: valley and to eat her son: young animal eagle
18 Il y a trois choses qu'il m'est impossible de comprendre, et une quatrième que j'ignore
three they(masc.) to wonder from me (and four *Q(k)*) not to know them
19 la trace d'un aigle dans les airs, celle d'un serpent dans les rochers, les sentiers d'un ruisseau qui vogue sur l'eau, et les voies d'un homme dans sa jeunesse.
way: journey [the] eagle in/on/with heaven way: journey serpent upon rock way: journey fleet in/on/with heart sea and way: journey great man in/on/with maiden
20 Telle est la voie de la femme adultère, qui, après ce qu'elle a fait, se lave, et dit n'avoir rien fait d'inconvenant.
so way: conduct woman to commit adultery to eat and to wipe lip her and to say not to work evil: wickedness
21 Trois choses troublent la terre; il en est une quatrième qu'elle ne peut supporter
underneath: under three to tremble land: country/planet and underneath: under four not be able to lift: bear
22 un esclave devenu roi; un insensé regorgeant de biens;
underneath: instead servant/slave for to reign and foolish for to satisfy food
23 une servante qui a supplanté sa maîtresse, et une méchante femme réunie à un bon mari.
underneath: instead to hate for rule: to marry and maidservant for to possess: take lady her
24 Il y a sur la terre quatre êtres bien petits, et ils sont plus sages que les sages
four they(masc.) small land: country/planet and they(masc.) wise be wise
25 la fourmi, qui n'a point de force, et prépare en été sa nourriture;
[the] ant people not strong and to establish: prepare in/on/with summer food their
26 le hérisson, peuple débile, qui fait sa demeure sur les rochers;
rock badger people not mighty and to set: make in/on/with crag house: home their
27 la sauterelle, qui n'a point de roi et marche comme une armée en bon ordre, au commandement d'une seule;
king nothing to/for locust and to come out: come to divide all his
28 et le lézard moucheté, qui se tient droit, et, quoique facile à prendre, habite les forteresses des rois.
lizard in/on/with hand to capture and he/she/it in/on/with temple: palace king
29 Il y a trois êtres dont la démarche est belle, et un quatrième dont le maintien est majestueux
three they(masc.) be good step and four be good to go: walk
30 le lionceau, le plus fort des animaux, qui ne recule devant rien, et ne redoute aucune bête;
lion mighty man in/on/with animal and not to return: return from face: before all
31 le coq, qui se promène, plein d'ardeur, parmi les poules; et le bouc qui conduit le troupeau, et le roi qui gouverne une nation.
greyhound loin or male goat and king army with him
32 Si tu t'es laissé aller à la joie, et que tu étendes les mains pour te disculper, tu seras confondu.
if be senseless in/on/with to lift: exalt and if to plan hand to/for lip
33 Trais le lait avec trop de force, il deviendra du beurre; blesse-toi les narines, il en sortira du sang; cherche querelle, il s'ensuivra des rixes et des procès.
for pressing milk to come out: produce curd and pressing face: nose to come out: produce blood and pressing face: anger to come out: produce strife

< Proverbes 30 >