< Proverbes 29 >
1 L'homme qui reprend vaut mieux que l'indocile; car celui-ci tombera soudain dans des maux cuisants et sans remède.
Tisti, ki je pogosto grajan, otrjuje svoj vrat; nenadoma bo uničen in to brez rešitve.
2 Quand les justes sont loués, les peuples sont dans la joie; mais quand les impies gouvernent, les hommes gémissent.
Kadar so pravični na oblasti, se ljudstvo veseli, toda kadar zlobni rojevajo pravila, ljudstvo žaluje.
3 Un homme qui aime la sagesse fait la joie de son père; celui qui nourrit des prostituées dissipe ses richesses.
Kdorkoli ljubi modrost, razveseljuje svojega očeta, toda kdor se zadržuje s pocestnicami, zapravlja svoje imetje.
4 Le roi juste fait prospérer ses États; le méchant les ruine.
Kralj s sodbo vzpostavlja deželo, toda kdor sprejema darila, jo prevrača.
5 Celui qui tend un filet à la face de son ami, s'y prendra lui-même les pieds.
Človek, ki laska svojemu bližnjemu, razpenja mrežo za njegova stopala.
6 Le pécheur marche environné de pièges; le juste vit plein de paix et de joie.
V prestopku hudobneža je zanka, toda pravični prepeva in se veseli.
7 Le juste sait rendre justice aux pauvres; mais l'impie n'entend pas cette science, et le nécessiteux n'a pas l'esprit assez intelligent.
Pravični preudarja stvar ubogega, toda zlobni se na to ne ozira.
8 Les hommes déréglés mettent en feu une ville; le sage apaise les colères.
Posmehljivci mesto privedejo v zanko, toda modri možje odvrnejo bes.
9 Un homme sage juge les nations; mais un homme méprisable, s'il se met en colère, fait rire et n'effraie personne.
Če se moder človek prička z nespametnim človekom, bodisi besni ali se smeje, tam ni počitka.
10 Les hommes de sang haïssent un saint; les hommes droits recherchent son âme.
Krvoločnež sovraži poštenega, toda pravični išče njegovo dušo.
11 L'insensé donne cours à toute sa colère; le sage la contient et la mesure.
Bedak izreka vse svoje mišljenje, toda moder človek ga zadrži za pozneje.
12 Quand un roi prête l'oreille à l'injustice, tous ses sujets transgressent la loi.
Če vladar prisluhne lažem, so vsi njegovi služabniki zlobni.
13 L'usurier et l'emprunteur marchent ensemble; le Seigneur les surveille l'un et l'autre.
Ubog in varljiv človek se skupaj srečata; Gospod razsvetljuje oči obeh.
14 Si un roi juge les pauvres selon la vérité, son trône sera affermi pour servir de témoignage.
Kralju, ki zvesto sodi ubogega, bo njegov prestol utrjen na veke.
15 Les réprimandes et les corrections donnent la sagesse; l'enfant qui s'en écarte est la honte de ses parents.
Palica in opomin dajeta modrost, toda otrok, prepuščen samemu sebi, svoji materi prinaša sramoto.
16 Plus il y a d'impies, plus il y a de péchés; les justes, avertis par leurs chutes, deviennent craintifs.
Kadar so zlobni pomnoženi, narašča prestopek, toda pravični bodo videli njihov padec.
17 Corrige ton fils, et il donnera à toi le repos, à ton âme la gloire.
Grajaj svojega sina in dal ti bo počitek; da, tvoji duši bo dal veselje.
18 Il n'est point de prophète pour une nation perverse; mais bienheureux est celui qui garde la loi.
Kjer ni videnja ljudstvo propada, toda kdor se drži postave, je srečen.
19 La parole ne suffit pas pour corriger un mauvais serviteur; car même quand il la comprend, il lui est indocile.
Služabnik ne bo grajan z besedami; kajti čeprav razume, ne bo odgovoril.
20 Si tu vois un homme prompt à parler, sache que l'insensé même a plus d'espoir que lui.
Vidiš človeka, ki je nagel v svojih besedah? Več upanja je za bedaka kakor zanj.
21 Celui qui, dès l'enfance, a vécu dans les délices, un jour sera au service d'autrui et pleurera sur lui-même.
Kdor svojega služabnika od otroških let prefinjeno vzgaja, mu bo končno postal njegov sin.
22 L'homme enclin à la colère excite des discordes; l'homme irascible se creuse un abîme de péchés.
Jezen človek razvnema prepir, besen človek pa je obilen v prestopku.
23 L'orgueil abaisse l'homme; le Seigneur est l'appui des humbles, et les élève en gloire.
Človekov ponos ga bo ponižal, toda spoštovanje bo podpiralo ponižnega v duhu.
24 Celui qui prend sa part d'un larcin hait son âme; ceux qui ayant ouï un serment, n'en ont rien dit,
Kdorkoli je družabnik s tatom, sovraži svojo lastno dušo; sliši preklinjanje, pa tega ne razkriva.
25 par crainte ou par égard pour les hommes, ont failli. Celui qui met sa confiance dans le Seigneur sera dans la joie; l'impiété cause la chute de l'homme; celui qui a mis sa confiance dans le Maître, sera sauvé.
Strah pred človekom prinaša zanko, toda kdorkoli svoje trdno upanje polaga v Gospoda, bo varen.
26 Beaucoup se prosternent devant la face du prince; mais c'est le Seigneur qui est le juge des hommes.
Mnogi iščejo vladarjevo naklonjenost, toda sodba vsakega človeka prihaja od Gospoda.
27 Le juste est en abomination à l'injuste; et celui qui suit la droite voie est en abomination au pervers.
Nepravičen človek je ogabnost pravičnemu in kdor je na svoji poti pošten, je ogabnost zlobnemu.