< Proverbes 27 >
1 Ne te glorifie pas des choses de demain; car tu ne sais pas ce qu'enfantera le jour qui va venir.
Ne vous vantez pas du lendemain; car vous ne savez pas ce qu'un jour peut apporter.
2 Que ton prochain te loue, et non ta bouche; qu'un étranger fasse ton éloge, et non tes lèvres.
Qu'un autre homme te loue, et pas votre propre bouche; un étranger, et non vos propres lèvres.
3 La pierre est lourde et le sable est difficile à transporter; la colère de l'insensé est plus pesante que la pierre et le sable.
Une pierre est lourde, et le sable est un fardeau; mais la provocation d'un idiot est plus lourde que les deux.
4 Le courroux est sans pitié, la colère pénétrante; mais l'envie ne peut rien supporter.
La colère est cruelle, et la colère est écrasante; mais qui est capable de résister à la jalousie?
5 Mieux vaut le blâme à découvert que des amitiés cachées.
Mieux vaut une réprimande ouverte que l'amour caché.
6 Les blessures faites par un ami sont plus dignes de confiance que les baisers d'un ennemi.
Les blessures d'un ami sont fidèles, bien que les baisers d'un ennemi soient profonds.
7 L'âme dans la satiété ne fait aucun cas d'un rayon de miel; à l'âme affamée tout semble doux, même les choses amères.
Une âme rassasiée a horreur du rayon de miel; mais pour une âme affamée, toute chose amère est douce.
8 L'homme qui s'est expatrié est réduit en esclavage, comme le petit oiseau tombé de son nid.
Comme un oiseau qui s'éloigne de son nid, ainsi est un homme qui erre loin de sa maison.
9 Le cœur se réjouit du vin, des parfums et de l'encens; mais l'âme est déchirée par les malheurs.
Le parfum et l'encens apportent de la joie au cœur; tout comme les conseils sérieux de l'ami d'un homme.
10 N'abandonne point ton ami ni l'ami de ton père; si tu es en détresse, n'entre point dans la maison de ton frère; mieux vaut un ami auprès de toi qu'un frère qui demeure au loin.
N'abandonne pas ton ami et l'ami de ton père. N'allez pas chez votre frère le jour de votre catastrophe. Un voisin proche vaut mieux qu'un frère éloigné.
11 Sois sage, ô mon fils, afin que ton cœur se réjouisse; éloigne de toi les paroles de blâme.
Sois sage, mon fils, et apporte la joie dans mon cœur, alors je pourrai répondre à mon tourmenteur.
12 L'homme habile, à l'approche d'un malheur, se tient caché; mais les insensés courent au-devant, et en portent la peine.
L'homme prudent voit le danger et se réfugie; mais les simples passent, et en souffrent.
13 Ôte son manteau à quiconque ravage le champ d'autrui; car c'est un méchant qui a passé là.
Prenez son vêtement quand il met en gage un étranger. Tenez-le pour une femme rebelle!
14 Celui qui bénira son ami à haute voix, dès l'aurore, semblera ne différer en rien de celui qui le maudit.
Celui qui bénit son prochain avec une voix forte, tôt le matin, il sera pris comme une malédiction par lui.
15 La pluie, en hiver, tombant dans une maison en chasse le maître; il en est de même d'une femme querelleuse dans sa propre maison.
Une goutte continue un jour de pluie et une épouse contestataire se ressemblent:
16 L'aquilon est un vent rigoureux, et pourtant il est réputé de bon augure.
La retenir, c'est comme retenir le vent, ou comme de saisir de l'huile dans sa main droite.
17 Le fer aiguise le fer; ainsi l'ami ranime le visage de son ami.
Le fer aiguise le fer; ainsi un homme aiguise le visage de son ami.
18 Qui plante un figuier en mange les fruits; qui barde son maître sera honoré.
Celui qui soigne le figuier mangera son fruit. Celui qui s'occupe de son maître sera honoré.
19 Les visages ne ressemblent point aux visages; ainsi en est-il des pensées des hommes.
Comme l'eau reflète un visage, donc le cœur d'un homme reflète l'homme.
20 L'enfer et la perdition ne sont jamais rassasiés; de même les yeux des hommes sont insatiables; (Sheol )
Sheol et Abaddon ne sont jamais satisfaits; et les yeux d'un homme ne sont jamais satisfaits. (Sheol )
21 On éprouve par le feu l'or et l'argent; l'épreuve de l'homme est la bouche de ceux qui le louent.
Le creuset est pour l'argent, et le fourneau pour l'or; mais l'homme est raffiné par ses louanges.
22 Tu auras beau flageller en pleine assemblée l'imprudent qui se déshonore, tu ne lui ôteras point son imprudence.
Bien que tu broies un fou dans un mortier avec un pilon, avec le grain, mais sa folie ne lui sera pas enlevée.
23 Apprends à bien connaître les besoins de tes brebis, et applique ton cœur au soin de tes grands troupeaux.
Connaissez bien l'état de vos troupeaux, et faites attention à vos troupeaux,
24 La force et le pouvoir de l'homme de durent pas des siècles; ils ne passent pas de génération en génération.
car les richesses ne sont pas éternelles, et la couronne ne perdure pas à travers les générations.
25 Occupe-toi de l'herbe des champs; fauche tes près et recueille du fourrage durant l'été.
On enlève le foin, et la nouvelle pousse apparaît, les herbes des collines sont rassemblées.
26 Si tu veux avoir des brebis pour te vêtir, cultive tes champs pour avoir des agneaux.
Les agneaux servent à te vêtir, et les chèvres sont le prix d'un champ.
27 Mon fils, tu tiens de moi des préceptes sûrs pour ta vie et pour la vie de tes serviteurs.
Il yaura du lait de chèvre en abondance pour votre nourriture, pour la nourriture de votre famille, et pour la nourriture de vos servantes.