< Proverbes 26 >
1 Il y a des rosées pendant la moisson, et des pluies pendant l'été; mais il n'est point de gloire pour l'insensé.
like/as snow in/on/with summer and like/as rain in/on/with harvest so not lovely to/for fool glory
2 Les oiseaux s'envolent et même les autruches: ainsi les vanités s'évanouissent sans arriver à rien.
like/as bird to/for to wander like/as swallow to/for to fly so curse for nothing (to/for him *Q(K)*) to come (in): come
3 Comme est le fouet au cheval, l'aiguillon à l'âne, ainsi est la verge à une nature déréglée.
whip to/for horse bridle to/for donkey and tribe: staff to/for back fool
4 Ne réponds point au fou selon sa folie, de peur que tu ne deviennes semblable à lui.
not to answer fool like/as folly his lest be like to/for him also you(m. s.)
5 Mais réponds au fou selon sa folie, de peur qu'il ne semble sage à tes dépens.
to answer fool like/as folly his lest to be wise in/on/with eye his
6 Celui qui envoie ses paroles par un messager imprudent expose ses propres voies à un affront.
to cut off foot violence to drink to send: depart word in/on/with hand fool
7 Interdis aux insensés l'usage de leurs jambes, et empêche l'iniquité de sortir de leur bouche.
to languish leg from lame and proverb in/on/with lip fool
8 Celui qui attache la pierre à sa fronde ressemble à celui qui glorifie un insensé.
like/as to constrain stone in/on/with sling so to give: give to/for fool glory
9 Des épines poussent dans la main d'un homme ivre, et la servitude dans la main des insensés.
thistle to ascend: rise in/on/with hand drunken and proverb in/on/with lip fool
10 La chair des insensés est pleine de trouble; car leurs passions se brisent dans leur choc.
archer to bore all and to hire fool and to hire to pass
11 Comme le chien, lorsqu'il revient à son vomissement, inspire le dégoût; ainsi est l'insensé qui, en sa malice, retourne à son péché. Il est une honte qui conduit au mal; il est une honte pleine de gloire et de grâce.
like/as dog to return: return upon vomit his fool to repeat in/on/with folly his
12 J'ai vu un homme qui, lui-même, s'estimait sage; cependant l'insensé a plus de confiance que lui.
to see: see man wise in/on/with eye his hope to/for fool from him
13 Le paresseux que l'on envoie en voyage dit: Il y a un lion sur le chemin et des assassins dans les rues.
to say sluggish lion in/on/with way: road lion between [the] street/plaza
14 Comme la porte tourne sur ses gonds, ainsi fait le paresseux sur son lit.
[the] door to turn: turn upon hinge her and sluggish upon bed his
15 Le paresseux, s'il a caché sa main sous son manteau, n'aura pas le courage de la porter à sa bouche.
to hide sluggish hand his in/on/with dish be weary to/for to return: return her to(wards) lip his
16 Le paresseux se croit plus sage que celui qui rapporte une dépêche et en reçoit un salaire abondant.
wise sluggish in/on/with eye his from seven to return: reply taste
17 Se mettre en avant pour la querelle d'autrui, c'est comme prendre un chien par la queue.
to strengthen: hold in/on/with ear dog to pass: bring be angry upon strife not to/for him
18 On lance parmi les hommes des paroles comme des traits; celui qu'elles atteignent le premier succombe.
like/as to amaze [the] to shoot missile arrow and death
19 C'est ce qui arrive à tous ceux qui dressent des embûches à leurs amis; et si l'on s'en aperçoit, ils disent: Je l'ai fait en jouant.
so man to deceive [obj] neighbor his and to say not to laugh I
20 Le feu s'active, s'il y a beaucoup de bois; où il n'y a point de contradicteur, les querelles s'apaisent.
in/on/with end tree: wood to quench fire and in/on/with nothing to grumble be quiet strife
21 Le charbon et le bois dans le foyer animent le feu; le médisant entretient le trouble des querelles.
coal to/for coal and tree: wood to/for fire and man (contention *Q(K)*) to/for to scorch strife
22 Les paroles du trompeur sont douces; mais elles blessent jusqu'au fond des entrailles.
word to grumble like/as to swallow and they(masc.) to go down chamber belly: body
23 L'argent donné pour tromper ne vaut pas mieux qu'un coquillage. Des lèvres frivoles cachent un mauvais cœur.
silver: money dross to overlay upon earthenware lips to burn/pursue and heart bad: evil
24 Un ennemi que l'on voit pleurer promet beaucoup des lèvres; mais en son cœur il trame quelque fraude.
(in/on/with lips his *Q(K)*) to alienate to hate and in/on/with entrails: among his to set: put deceit
25 Si ton ennemi te prie à grands cris, ne te laisse pas persuader; car il a sept méchancetés dans l'âme.
for be gracious voice his not be faithful in/on/with him for seven abomination in/on/with heart his
26 Celui qui dissimule sa haine cherche à tromper; mais il a beau cacher ses fautes, le monde le connaît bien.
to cover hating in/on/with guile to reveal: reveal distress: evil his in/on/with assembly
27 Celui qui creuse une fosse pour son prochain y tombera; celui qui roule une pierre la roule sur lui-même.
to pierce pit: grave in/on/with her to fall: fall and to roll stone to(wards) him to return: return
28 Une langue trompeuse hait la vérité; une bouche indiscrète est une cause de ruines.
tongue deception to hate crushed his and lip smooth to make ruin