< Proverbes 18 >

1 L'homme qui veut rompre avec ses amis cherche des prétextes, et en tout temps il sera digne de blâme.
Den egensinnige följer sin egen lystnad, med all makt söker han strid.
2 Celui qui manque de sens n'a que faire de la sagesse; il est plutôt conduit par la folie.
Dåren frågar ej efter förstånd, allenast efter att få lägga fram vad han har i hjärtat.
3 Lorsque l'impie est tombé en un abîme de fautes, il n'en tient compte; mais la honte et les ignominies lui arrivent.
Där den ogudaktige kommer, där kommer förakt, och med skamlig vandel följer smälek.
4 La parole dans le cœur de l'homme est une eau profonde; un fleuve en jaillit, et une fontaine de vie.
Orden i en mans mun äro såsom ett djupt vatten, såsom en flödande bäck, en vishetens källa.
5 Il n'est pas bien d'avoir égard à la parole de l'impie; se détourner de l'équité dans la jeunesse est une impiété.
Att vara partisk för den skyldige är icke tillbörligt ej heller att vränga rätten för den oskyldige.
6 Les lèvres de l'insensé le mènent à mal, et sa bouche hardie appelle la mort.
Dårens läppar komma med kiv, och hans mun ropar efter slag.
7 La bouche de l'insensé est sa ruine; ses lèvres sont un piège pour son âme.
Dårens mun är honom själv till olycka, och hans läppar äro en snara hans liv.
8 La crainte abat les paresseux; les âmes des efféminés sont toujours affamées.
Örontasslarens ord äro såsom läckerbitar och tränga ned till hjärtats innandömen.
9 Qui n'a point d'ardeur en ses travaux est frère de celui qui se détruit lui-même.
Den som är försumlig i sitt arbete, han är allaredan en broder till rövaren.
10 Le Nom du Seigneur est d'une force toute-puissante; les justes qui courent à Lui sont glorifiés.
HERRENS namn är ett starkt torn; den rättfärdige hastar dit och varder beskyddad.
11 Les biens du riche sont une forteresse; sa gloire projette au loin de l'ombre.
Den rikes skatter äro honom en fast stad, höga murar likna de, i hans inbillning.
12 Le cœur de l'homme s'exalte avant d'être brisé; ils s'humilie avant d'être glorifié.
Före fall går högmod i mannens hjärta, och ödmjukhet går före ära.
13 Répondre avant d'avoir entendu, c'est insensé et blâmable.
Om någon giver svar, förrän han har hört, så tillräknas det honom såsom oförnuft och skam.
14 Un serviteur prudent apaise la colère de l'homme; qui peut supporter un homme pusillanime?
Mod uppehåller mannen i hans svaghet; men ett brutet mod, vem kan bära det?
15 Le cœur de l'homme sensé possède la doctrine; les oreilles du sage cherchent l'intelligence.
Den förståndiges hjärta förvärvar kunskap, och de visas öron söka kunskap.
16 Les présents que fait un homme le grandissent et le font siéger parmi les puissants.
Gåvor öppna väg för en människa och föra henne fram inför de store.
17 Le juste s'accuse le premier; mais s'il est ensuite attaqué, c'est son adversaire qu'on blâme.
Den som först lägger fram sin sak har rätt; sedan kommer vederparten och uppdagar huru det är.
18 L'homme silencieux apaise les contradictions; il juge entre les puissants.
Lottkastning gör en ände på trätor, den skiljer mellan mäktiga män.
19 Un frère, soutenu par son frère, est comme une puissante et haute cité; il est fort comme un palais solidement bâti.
En förorättad broder är svårare att vinna än en fast stad, och trätor äro såsom bommar för ett slott.
20 L'homme remplit ses entrailles des fruits de sa bouche, et se rassasiera du fruit de ses lèvres.
Av sin muns frukt får envar sin buk mättad, han varder mättad av sina läppars gröda.
21 La mort et la vie sont au pouvoir de la langue; ceux qui la maîtrisent mangeront ses fruits.
Död och liv har tungan i sitt våld, de som gärna bruka henne få äta hennes frukt.
22 Celui qui a trouvé une femme bonne a trouvé des grâces; il a reçu de Dieu l'allégresse. Celui qui répudie une femme bonne répudie une bonne fortune; celui qui garde une adultère est impie et insensé.
Den som har funnit en rätt hustru, han har funnit lycka och har undfått nåd av HERREN.
Bönfallande är den fattiges tal, men den rike svarar med hårda ord.
Den som ävlas att få vänner, han kommer i olycka; men vänner finnas, mer trogna än en broder.

< Proverbes 18 >