< Proverbes 15 >

1 La colère perd même les sages: une réponse soumise détourne la fureur; un mot odieux l'excite.
A kind reply wards off anger, but hurtful words make people mad.
2 La langue des sages sait ce qui est bon, et la bouche des insensés est messagère du mal.
What wise people say makes knowledge attractive, but stupid people talk a lot of nonsense.
3 En tout lieu, les yeux du Seigneur observent et les méchants et les bons.
The Lord sees everywhere, watching the evil and the good.
4 Une langue sensée est l'arbre de vie; celui qui la conservera telle sera plein d'esprit.
Gentle words are a source of life, but telling lies does a lot of damage.
5 L'insensé se raille des instructions d'un père; celui qui garde ses commandements est mieux avisé.
Only a foolish son despises his father's instruction, but one who accepts correction is sensible.
6 Dans une grande justice, il y a une grande force; les impies seront, jusqu'à la racine, effacés de la terre. Dans les maisons des justes, il y a beaucoup de force; les fruits des impies périront.
There's plenty of treasure where good people live, but the income of the wicked brings them trouble.
7 Les lèvres des sages sont liées par la discrétion; le cœur des insensés n'offre pas de sécurité.
Wise people share their knowledge, but stupid people don't think like that.
8 Les victimes des impies sont en abomination au Seigneur; les vœux des cœurs droits Lui sont agréables.
The Lord hates the sacrifices of the wicked, but he loves the prayers of the good.
9 Les voies des impies sont en abomination au Seigneur; Il aime ceux qui suivent la justice.
The Lord hates the ways of the wicked, but he loves those who do what is right.
10 L'instruction d'un cœur innocent apparaît même aux yeux des passants; ceux qui haïssent les réprimandes finissent honteusement.
If you leave the right path you will be severely disciplined; anyone who hates correction will die.
11 L'enfer et la perdition sont visibles pour le Seigneur; comment n'en serait-il pas de même du cœur des hommes? (Sheol h7585)
Those already dead have no secrets from the Lord—how much more does he know our thoughts! (Sheol h7585)
12 L'ignorant n'aime point ceux qui le reprennent; il ne fréquente point les sages.
Scoffers don't like to be corrected, so they don't go to the wise for advice.
13 Le visage fleurit des joies du cœur; il s'assombrit dans la tristesse.
If you're happy inside, you'll have a cheerful face, but if you're sad, you look crushed.
14 Un cœur droit cherche la doctrine; la bouche des ignorants connaîtra le mal.
An insightful mind looks for knowledge, but stupid people feed on foolishness.
15 Les yeux des méchants ne voient jamais que le mal; ceux des bons sont toujours pleins de sérénité.
The life of poor people is hard, but if you stay cheerful, it's a continual feast.
16 Mieux vaut une modeste part, avec la crainte du Seigneur, que de grands trésors sans cette crainte.
It's better to respect the Lord and only have a little than to have plenty of money and the trouble that comes with it.
17 Mieux vaut un repas hospitalier, un plat de légumes offert avec bonne grâce et amitié, qu'un bœuf entier servi avec de la haine.
Better a dinner of vegetables where there's love than eating meat with hatred.
18 Un homme colère prépare des querelles; un homme patient adoucit même celles qui allaient naître. L'homme patient éteindra les divisions; l'impie les allumera.
Short-tempered people stir up trouble, but those slow to anger calm things down.
19 Les voies des paresseux sont semées d'épines; celles des hommes forts sont aplanies.
The way of lazy people is overgrown with thorns, but the path of the good is an open highway.
20 Le fils sage réjouira son père; le fils insensé se moque de sa mère.
A wise son makes his father happy, but a stupid man despises his mother.
21 Les voies de l'insensé manquent de sagesse; l'homme prudent va droit son chemin.
Stupidity makes people with no sense happy, but sensible people do what is right.
22 Ceux qui n'honorent pas l'assemblée des anciens sont en désaccord; le conseil demeure dans le cœur des sages.
Plans fall apart without good advice, but with plenty of advisors they're successful.
23 Le méchant n'obéit pas à la raison; il ne dira rien qui soit à propos et utile au bien public.
A good answer makes people happy—it's great to say the right thing at the right moment!
24 Les pensées du sage conduisent à la vie; par elles il se détourne de l'enfer. (Sheol h7585)
Life's path for the wise leads upwards, so that they can avoid the grave below. (Sheol h7585)
25 Le Seigneur abat les maisons des superbes; il affermit l'héritage de la veuve.
The Lord pulls down the house of the proud, but he protects the boundaries of the widow's property.
26 Les desseins iniques sont en abomination au Seigneur; les discours des hommes purs sont vénérés.
The Lord hates the thoughts of the wicked, but he honors the words of the pure.
27 Il se perd lui-même celui qui se laisse gagner par des présents; celui qui les repousse avec indignation est sauvé; les péchés sont effacés par la foi et l'aumône; tout homme se préserve du mal par la crainte du Seigneur.
People greedy for ill-gotten gains make trouble for their families, but those who hate bribes will live.
28 La foi est le sujet des méditations des cœurs justes; de la bouche des impies sortent des paroles coupables. Les voies des hommes justes sont agréables au Seigneur; en les suivant, les ennemis mêmes deviennent amis.
Good people think how best to answer questions, but stupid people say all kinds of evil things.
29 Dieu S'éloigne des méchants; Il exaucera les vœux des justes. Mieux vaut petite récolte avec la justice, que grande abondance avec l'iniquité.
The Lord keeps his distance from the wicked, but he hears the prayers of the good.
30 Que le cœur de l'homme ait des pensées de justice, afin que Dieu le fasse cheminer dans la droite voie. L'œil réjouit le cœur par la vue des belles choses, et la bonne renommée engraisse les os.
Bright eyes make you happy, and good news makes you feel good.
If you pay attention to positive advice you'll be one of the wise.
32 Celui qui repousse les corrections est ennemi de soi-même; celui qui se rend aux réprimandes aime son âme.
If you ignore instruction you have no self-esteem, but if you listen to correction you gain understanding.
33 La crainte du Seigneur est enseignement et sagesse; les plus grands honneurs lui seront rendus.
Respect for the Lord teaches wisdom; humility goes before honor.

< Proverbes 15 >