< Proverbes 14 >

1 Les femmes sages bâtissent leurs maisons; l'insensée les détruit de ses mains.
Mudra žena zida kuæu svoju, a luda svojim rukama raskopava.
2 Celui qui marche droit craint le Seigneur; celui qui s'avance en des voies tortueuses sera déshonoré.
Ko hodi pravo, boji se Gospoda; a ko je opak na svojim putovima, prezire ga.
3 Une verge d'orgueil sort de la bouche des insensés; les lèvres des sages les gardent eux-mêmes.
U ustima je bezbožnikovijem prut oholosti, a mudre èuvaju usta njihova.
4 Où il n'y a point de bœufs, la crèche est vide; où il y a abondance de grains, la force des bœufs est manifeste.
Gdje nema volova, èiste su jasle; a obilata je ljetina od sile volovske.
5 Le témoin fidèle ne ment pas; le faux témoin est un brandon de mensonges.
Istinit svjedok ne laže, a lažan svjedok govori laž.
6 Tu chercheras la sagesse parmi les méchants, et tu ne la trouveras pas; auprès des sages, le discernement est sous ta main.
Potsmjevaè traži mudrost, i ne nahodi je; a razumnomu je znanje lako naæi.
7 Toutes choses sont contraires à l'insensé; des lèvres sages sont l'arme de la doctrine.
Idi od èovjeka bezumna, jer neæeš èuti pametne rijeèi.
8 La sagesse des habiles éclaire leurs voies; l'irréflexion des insensés les conduit à l'erreur.
Mudrost je pametnoga da pazi na put svoj, a bezumlje je bezumnijeh prijevara.
9 Les demeures des méchants ont besoin d'être purifiées; la maison des justes est agréable.
Bezumnima je šala grijeh, a meðu pravednima je dobra volja.
10 Le cœur de l'homme est inquiet; son âme est triste, et, lorsqu'il se réjouit, c'est qu'il ne se mêle point de honte à sa joie.
Srce svaèije zna jad duše svoje; i u veselje njegovo ne miješa se drugi.
11 Les maisons des impies seront effacées; les tentes des cœurs droits resteront debout.
Dom bezbožnièki raskopaæe se, a koliba pravednijeh cvjetaæe.
12 Il est une voie qui aux hommes semble droite; mais elle aboutit aux abîmes de l'enfer. (questioned)
Neki se put èini èovjeku prav, a kraj mu je put k smrti.
13 La tristesse ne se mêle point aux joies sages; toujours le deuil succède aux fausses joies.
I od smijeha boli srce, i veselju kraj biva žalost.
14 Le cœur audacieux s'enorgueillit de ses voies; l'homme bon se complaît en ses pensées.
Putova svojih nasitiæe se ko je izopaèena srca, ali ga se kloni èovjek dobar.
15 L'ingénuité est crédule; l'expérience mène aux regrets.
Lud vjeruje svašta, a pametan pazi na svoje korake.
16 Le sage a peur et se détourne du méchant; l'insensé, confiant en lui- même, se mêle aux pervers.
Mudar se boji i uklanja se od zla, a bezuman navire i slobodan je.
17 L'homme irascible agit sans réflexion; l'homme sensé supporte beaucoup.
Nagao èovjek èini bezumlje, a pakostan je èovjek mrzak.
18 Les insensés ont le mal en partage; l'homme habile est maître de la science.
Ludi našljeðuje bezumlje, a razboriti vjenèava se znanjem.
19 Les mauvais tomberont devant les bons; les impies seront des serviteurs aux portes des justes.
Klanjaju se zli pred dobrima i bezbožni na vratima pravednoga.
20 On n'aime pas les amis des pauvres; mais les amis des riches sont nombreux.
Ubogi je mrzak i prijatelju svom, a bogati imaju mnogo prijatelja.
21 Mépriser les indigents, c'est pécher; avoir compassion des pauvres, c'est se ménager la plus grande joie.
Ko prezire bližnjega svojega griješi; a ko je milostiv ubogima, blago njemu.
22 Les cœurs égarés songent au mal; les bons songent à la miséricorde et à la vérité; ceux qui commettent le mal ne connaissent ni miséricorde ni vérité; les miséricordes et la fidélité sont à ceux qui font le bien.
Koji smišljaju zlo, ne lutaju li? a milost i vjera biæe onima koji smišljaju dobro.
23 Tout homme diligent a le superflu; tout homme ami des douceurs et des plaisirs sera dans l'indigence.
U svakom trudu ima dobitka, a govor usnama samo je siromaštvo.
24 La couronne des sages est l'activité; le travail des injustes est mauvais.
Mudrima je vijenac bogatstvo njihovo, a bezumlje bezumnijeh ostaje bezumlje.
25 Le témoin fidèle délivrera son âme du mal; le témoin trompeur est un brandon de mensonges.
Istinit svjedok izbavlja duše, a lažan govori prijevaru.
26 Dans la crainte du Seigneur est l'espérance de la force; il laissera à ses enfants un appui.
U strahu je Gospodnjem jako pouzdanje, i sinovima je utoèište.
27 Les commandements du Seigneur sont une source de vie; ils nous font détourner des pièges de la mort.
Strah je Gospodnji izvor životu da se èovjek saèuva od prugala smrtnijeh.
28 La gloire d'un roi est dans la multitude de la nation; son affliction, dans le petit nombre de ses sujets.
U mnoštvu je naroda slava caru; a kad nestaje naroda, propast je vladaocu.
29 L'homme patient est un vrai sage; l'impatient, un insensé.
Ko je spor na gnjev, velika je razuma; a ko je nagao pokazuje ludost.
30 L'homme qui a bon cœur est le médecin de l'âme; un cœur trop sensible est un ver qui ronge les os.
Život je tijelu srce zdravo, a zavist je trulež u kostima.
31 Tromper l'indigent, c'est irriter son Créateur; celui qui honore Dieu a compassion du pauvre.
Ko èini krivo ubogome, sramoti stvoritelja njegova; a poštuje ga ko je milostiv siromahu.
32 L'impie sera rejeté à cause de sa malice; l'homme ferme en sa propre sainteté est vraiment juste.
Za zlo svoje povrgnuæe se bezbožnik, a pravednik nada se i na smrti.
33 Dans le bon cœur d'un homme on trouve la sagesse; on ne la trouvera pas dans le cœur de l'insensé.
Mudrost poèiva u srcu razumna èovjeka, a što je u bezumnima poznaje se.
34 La justice élève une nation; les péchés amoindrissent un peuple.
Pravda podiže narod, a grijeh je sramota narodima.
35 Le serviteur prudent est agréable au prince, et par sa dextérité il évite la disgrâce.
Mio je caru razuman sluga, ali na sramotna gnjevi se.

< Proverbes 14 >