< Josué 12 >

1 Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
Éstos son los reyes de aquella tierra que los hijos de Israel derrotaron, cuyo territorio conquistaron al otro lado del Jordán, hacia el sol naciente, desde el arrollo Arnón hasta la montaña Hermón, y todo el Arabá hacia el oriente:
2 Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
Sehón, rey de los amorreos, quien vivía en Hesbón y dominaba desde Aroer, que está en la orilla del arrollo Arnón, y desde la mitad del arrollo hasta Galaad, y hasta el arroyo de Jaboc, que es el límite de los hijos de Amón;
3 Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
y el Arabá hasta el mar de Cineret por el oriente, y hasta el mar del Arabá, mar de la Sal, al oriente hacia Bet-hayesimot, y al sur hasta el pie de la montaña Pisga;
4 Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
y el territorio de Og, rey de Basán, uno de los que quedaba de los refaítas que vivía en Astarot y en Edrei,
5 Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
y dominaba en la montaña Hermón, en Salca y en todo Basán, hasta el límite del gesurita, del maaquita y la mitad de Galaad, hasta el límite de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
Éstos fueron derrotados por Moisés, esclavo de Yavé, y los hijos de Israel. Moisés, esclavo de Yavé, entregó aquella tierra en posesión a los rubenitas, a los gaditas y a la media tribu de Manasés.
7 Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los hijos de Israel derrotaron a este lado del Jordán, al occidente, desde Baal-gad en el valle del Líbano hasta la montaña de Halac, que sube a Seír. Josué la dio en posesión a las tribus de Israel según sus divisiones:
8 Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
la región montañosa, la Sefela, el Arabá, las laderas, el desierto y el Neguev; el heteo, el amorreo y el cananeo, el ferezeo, el heveo y el jebuseo;
9 Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
primero, el rey de Jericó, otro, el rey de Hai, que está junto a Bet-ʼEl,
10 Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
otro, el rey de Jerusalén, otro, el rey de Hebrón,
11 Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
otro, el rey de Jarmut, otro, el rey de Laquis,
12 Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
otro, el rey de Eglón, otro, el rey de Gezer,
13 Le roi de Dabir, le roi de Gader,
otro, el rey de Debir, otro, el rey de Geder,
14 Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
otro, el rey de Horma, otro, el rey de Arad,
15 Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
otro, el rey de Libna, otro, el rey de Adullam,
16 Le roi d'Elath,
otro, el rey de Maceda, otro, el rey de Bet-ʼEl,
17 Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
otro, el rey de Tapúa, otro, el rey de Hefer,
18 Le roi d'Ophec d'Aroc,
otro, el rey de Afec, otro, el rey del Sarón,
19 le roi d'Aaom,
otro, el rey de Madón, otro, el rey de Hazor,
20 Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
otro, el rey de Simrón-merón, otro, el rey de Acsaf,
21 Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
otro, el rey de Taanac, otro, el rey de Meguido,
22 Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
otro, el rey de Kedes, otro, el rey de Yocneam (de la montaña Carmelo),
23 Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
otro, el rey de Dor (de la región de Dor), otro, el rey de Goim (en Gilgal),
24 Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.
otro, el rey de Tirsa. 31 reyes en total.

< Josué 12 >