< Josué 12 >

1 Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
A ovo su carevi zemaljski koje pobiše sinovi Izrailjevi i zemlju njihovu osvojiše s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Ermona i svu ravnicu k istoku:
2 Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
Sion car Amorejski koji stajaše u Esevonu i vladaše od Aroira koji je na brijegu potoka Arnona, i od polovine potoka i polovinom Galada do potoka Javoka, gdje je meða sinova Amonskih;
3 Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
I od ravnice do mora Hinerotskoga k istoku, i do mora uz polje, do mora slanoga k istoku, kako se ide k Vetsimotu, i s juga pod goru Fazgu;
4 Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
I susjed mu Og car Vasanski, koji bješe ostao od Rafaja i sjeðaše u Astarotu i u Edrajinu,
5 Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
I vladaše gorom Ermonom i Salhom i svijem Vasanom do meðe Gesurske i Mahatske, i polovinom Galada do meðe Siona cara Esevonskoga.
6 Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
Njih pobi Mojsije sluga Gospodnji i sinovi Izrailjevi; i tu zemlju dade Mojsije sluga Gospodnji u našljedstvo plemenu Ruvimovu i plemenu Gadovu i polovini plemena Manasijina.
7 Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
A ovo su carevi zemaljski koje pobi Isus sa sinovima Izrailjevijem s onu stranu Jordana k zapadu, od Val-Gada u polju Livanskom pa do gore Alaka kako se ide k Siru; i tu zemlju dade Isus plemenima Izrailjevijem u našljedstvo prema dijelovima njihovijem,
8 Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
Po gorama i po ravnicama, po poljima i po dolinama, i u pustinji i na južnom kraju, zemlju Hetejsku, Amorejsku i Hananejsku, Ferezejsku, Jevejsku i Jevusejsku:
9 Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
Car Jerihonski jedan; car Gajski do Vetilja jedan;
10 Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
Car Jerusalimski jedan; car Hevronski jedan;
11 Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
Car Jarmutski jedan; car Lahiski jedan;
12 Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
Car Jeglonski jedan; car Gezerski jedan;
13 Le roi de Dabir, le roi de Gader,
Car Davirski jedan; car Gaderski jedan;
14 Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
Car Oramski jedan; car Aradski jedan;
15 Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
Car od Livne jedan; car Odolamski jedan;
16 Le roi d'Elath,
Car Makidski jedan; car Vetiljski jedan;
17 Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
Car Tafuvski jedan; car Eferski jedan;
18 Le roi d'Ophec d'Aroc,
Car Afeèki jedan; car Saronski jedan;
19 le roi d'Aaom,
Car Madonski jedan; car Asorski jedan;
20 Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
Car Simron-Meronski jedan; car Ahsavski jedan;
21 Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
Car Tanaški jedan; car Megidski jedan;
22 Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
Car Kedeski jedan; car Jokneamski kod Karmela jedan;
23 Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
Car Dorski u Nafat-Doru jedan; car Gojimski u Galgalu jedan;
24 Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.
Car Teraski jedan. Svega trideset i jedan car.

< Josué 12 >