< Josué 12 >
1 Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
१यरदन पार सूर्योदय की ओर, अर्थात् अर्नोन घाटी से लेकर हेर्मोन पर्वत तक के देश, और सारे पूर्वी अराबा के जिन राजाओं को इस्राएलियों ने मारकर उनके देश को अपने अधिकार में कर लिया था वे ये हैं;
2 Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
२एमोरियों का हेशबोनवासी राजा सीहोन, जो अर्नोन घाटी के किनारे के अरोएर से लेकर, और उसी घाटी के बीच के नगर को छोड़कर यब्बोक नदी तक, जो अम्मोनियों की सीमा है, आधे गिलाद पर,
3 Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
३और किन्नेरेत नामक ताल से लेकर बेत्यशीमोत से होकर अराबा के ताल तक, जो खारा ताल भी कहलाता है, पूर्व की ओर के अराबा, और दक्षिण की ओर पिसगा की ढलान के नीचे-नीचे के देश पर प्रभुता रखता था।
4 Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
४फिर बचे हुए रपाइयों में से बाशान के राजा ओग का देश था, जो अश्तारोत और एद्रेई में रहा करता था,
5 Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
५और हेर्मोन पर्वत सल्का, और गशूरियों, और माकियों की सीमा तक कुल बाशान में, और हेशबोन के राजा सीहोन की सीमा तक आधे गिलाद में भी प्रभुता करता था।
6 Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
६इस्राएलियों और यहोवा के दास मूसा ने इनको मार लिया; और यहोवा के दास मूसा ने उनका देश रूबेनियों और गादियों और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को दे दिया।
7 Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
७यरदन के पश्चिम की ओर, लबानोन के मैदान में के बालगाद से लेकर सेईर की चढ़ाई के हालाक पहाड़ तक के देश के जिन राजाओं को यहोशू और इस्राएलियों ने मारकर उनका देश इस्राएलियों के गोत्रों और कुलों के अनुसार भाग करके दे दिया था वे ये हैं
8 Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
८हित्ती, और एमोरी, और कनानी, और परिज्जी, और हिब्बी, और यबूसी, जो पहाड़ी देश में, और नीचे के देश में, और अराबा में, और ढालू देश में और जंगल में, और दक्षिणी देश में रहते थे।
9 Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
९एक, यरीहो का राजा; एक, बेतेल के पास के आई का राजा;
10 Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
१०एक, यरूशलेम का राजा; एक, हेब्रोन का राजा;
11 Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
११एक, यर्मूत का राजा; एक, लाकीश का राजा;
12 Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
१२एक, एग्लोन का राजा; एक, गेजेर का राजा;
13 Le roi de Dabir, le roi de Gader,
१३एक, दबीर का राजा; एक, गेदेर का राजा;
14 Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
१४एक, होर्मा का राजा; एक, अराद का राजा;
15 Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
१५एक, लिब्ना का राजा; एक, अदुल्लाम का राजा;
१६एक, मक्केदा का राजा; एक, बेतेल का राजा;
17 Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
१७एक, तप्पूह का राजा; एक, हेपेर का राजा;
18 Le roi d'Ophec d'Aroc,
१८एक, अपेक का राजा; एक, लश्शारोन का राजा;
१९एक, मादोन का राजा; एक, हासोर का राजा;
20 Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
२०एक, शिम्रोन्मरोन का राजा; एक, अक्षाप का राजा;
21 Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
२१एक, तानाक का राजा; एक, मगिद्दो का राजा;
22 Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
२२एक, केदेश का राजा; एक, कर्मेल में योकनाम का राजा;
23 Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
२३एक, दोर नामक ऊँचे देश के दोर का राजा; एक, गिलगाल के गोयीम का राजा;
24 Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.
२४और एक, तिर्सा का राजा; इस प्रकार सब राजा इकतीस हुए।