< Josué 12 >

1 Et voici les rois que firent disparaître les fils d'Israël, et dont la terre devint l'héritage de ces derniers au delà du Jourdain, sur la rive orientale, depuis le val d'Arnon jusqu'au mont Hermon (toute la terre d'Araba, à l'orient):
Nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka israelilaiset voittivat ja joiden maan he ottivat omakseen tuolla puolella Jordanin, auringonnousun puolella, maan Arnon-joesta aina Hermonin vuoreen saakka ja koko itäpuolisen Aromaan:
2 Séhon, roi des Amorrhéens, qui demeurait en Esebon et régnait sur tout le pays, depuis Arnon qui est dans la vallée dont elle occupe une partie, et depuis le milieu de Galaad jusqu'à Jaboc, limite des fils d'Ammon,
Siihon, amorilaisten kuningas, joka asui Hesbonissa ja hallitsi maata Arnon-joen rannalla olevasta Aroerista ja jokilaakson keskikohdalta, ja puolta Gileadia, Jabbok-jokeen saakka, joka on ammonilaisten rajana,
3 Et sur Araba jusqu'à la rive orientale de la mer de Cénéroth, et jusqu'à la rive orientale de la mer d'Araba (la mer des Sels), vers la route d'Asimoth, à partir de Théman, qui est sous Asedoth-Phasga.
ja Aromaata aina Kinerotin järveen, sen itärantaan, saakka ja Aromaan mereen, Suolamereen, sen itärantaan, saakka, Beet-Jesimotin tienoille, ja etelään päin Pisgan rinteiden juurelle saakka.
4 Et le roi de Basan, Og, reste des géants, qui habitait en Astaroth et en Edraïn, et
Ja he ottivat omakseen Oogin, Baasanin kuninkaan, alueen, hänen, joka oli viimeisiä refalaisia ja asui Astarotissa ja Edreissä
5 Régnait, depuis le mont Hermon et depuis Secchaï, sur toute la terre de Basan, jusqu'aux confins de Gergési, sur Machis et sur la moitié de Galaad, limitrophe de Séhon, roi d'Esebon.
ja hallitsi Hermonin vuorta, Salkaa ja koko Baasania gesurilaisten ja maakatilaisten alueeseen saakka ja toista puolta Gileadia, Hesbonin kuninkaan Siihonin alueeseen saakka.
6 Moïse, serviteur de Dieu, et les fils d'Israël détruisirent ces deux rois, et ils donnèrent leurs royaumes en héritage a Ruben, a Gad et à la demi-tribu de Manassé.
Herran palvelija Mooses ja israelilaiset olivat voittaneet heidät; ja Herran palvelija Mooses oli antanut maan omaksi ruubenilaisille ja gaadilaisille ja toiselle puolelle Manassen sukukuntaa.
7 Et voici les rois des Amorrhéens que détruisirent Josué et les fils Israël en deçà du Jourdain, du côté de l'occident, depuis Balagad, dans la plaine au- dessous du Liban, jusqu'aux montagnes de Chelcha qui s'élèvent vers Séir. Et Josué donna leurs royaumes en héritage aux tribus d'Israël en tirant les portions au sort.
Ja nämä olivat ne maan kuninkaat, jotka Joosua ja israelilaiset voittivat tällä puolella Jordanin, länsipuolella, Libanonin laaksossa olevasta Baal-Gaadista aina Seiriin päin kohoavaan Sileään vuoreen saakka, ja joiden maan Joosua antoi Israelin sukukuntien omaksi, heidän osastojensa mukaan,
8 Dans la montagne, et dans la plaine, et dans Araba, et dans Asedoth, et dans le désert, en Nageb, il détruisit l'Hettéen, l'Amorrhéen, le Chananéen, le Phérézéen, l'Evéen et le Jébuséen,
Vuoristossa, Alankomaassa, Aromaassa, Rinnemaissa, Erämaassa ja Etelämaassa, heettiläisten, amorilaisten, kanaanilaisten, perissiläisten, hivviläisten ja jebusilaisten maan:
9 Le roi de Jéricho, le roi d'Haï qui est près de Béthel,
Jerikon kuningas yksi, lähellä Beeteliä olevan Ain kuningas yksi,
10 Le roi de Jérusalem, le roi d'Hébron,
Jerusalemin kuningas yksi, Hebronin kuningas yksi,
11 Le roi de Jérimuth, le roi de Lachis,
Jarmutin kuningas yksi, Laakiin kuningas yksi,
12 Le roi d'Elam, le roi de Gazer,
Eglonin kuningas yksi, Geserin kuningas yksi,
13 Le roi de Dabir, le roi de Gader,
Debirin kuningas yksi, Gederin kuningas yksi,
14 Le roi d'Hermath, le roi d'Ader,
Horman kuningas yksi, Aradin kuningas yksi,
15 Le roi de Lebna, le roi d'Odollam,
Libnan kuningas yksi, Adullamin kuningas yksi,
16 Le roi d'Elath,
Makkedan kuningas yksi, Beetelin kuningas yksi,
17 Le roi de Taphut, le roi d'Opher,
Tappuahin kuningas yksi, Heeferin kuningas yksi,
18 Le roi d'Ophec d'Aroc,
Afekin kuningas yksi, Lassaronin kuningas yksi,
19 le roi d'Aaom,
Maadonin kuningas yksi, Haasorin kuningas yksi,
20 Le roi de Symoon, le roi de Mambroth, le roi d'Aziph,
Simron-Meronin kuningas yksi, Aksafin kuningas yksi,
21 Le roi de Cadès, le roi de Zachac,
Taanakin kuningas yksi, Megiddon kuningas yksi,
22 Le roi de Maredoth, le roi de Jécom du mont Carmel,
Kedeksen kuningas yksi, Karmelin juurella olevan Jokneamin kuningas yksi,
23 Le roi d'Odollam de Phennéaldor, le roi de Géï en Galilée,
Doorin kukkuloilla olevan Doorin kuningas yksi, Gilgalin seudun pakanain kuningas yksi,
24 Le roi de Thersa; en tout: vingt-neuf rois.
Tirsan kuningas yksi. Kaikkiaan kolmekymmentä yksi kuningasta.

< Josué 12 >