< Job 6 >

1 Job reprenant dit:
and to answer Job and to say
2 Plût à Dieu que l'on mît à la fois dans une balance ma colère et mes douleurs;
if to weigh to weigh vexation my (and desire my *Q(K)*) in/on/with balance to lift: bear unitedness
3 Celles-ci pèseraient plus que le sable du rivage de la mer; mais, à ce qu'il me semble, mes paroles sont en efficacité.
for now from sand sea to honor: heavy upon so word my to talk wildly
4 Car j'ai dans le corps les traits du Seigneur; leur courroux boit mon sang, et dès que je commence à discourir, ils me percent.
for arrow Almighty with me me which rage their to drink spirit my terror god to arrange me
5 Mais quoi! Est-ce sans motif que l'âne sauvage se met à braire, ou parce qu'il demande à manger? Et le bœuf mugit-il devant une crèche pleine de fourrage?
to bray wild donkey upon grass if: surely no to low cattle upon fodder his
6 Mange-t-on le pain sans sel? Et trouve-t-on du goût aux paroles vaines?
to eat insipid from without salt if there taste in/on/with spittle mallow
7 Pour moi, les aliments que l'on me sert, maintenant que je suis en proie à une colère qui ne me laisse point de repos, ont une odeur comme celle du lion.
to refuse to/for to touch soul: appetite my they(masc.) like/as illness food my
8 Puisse ma prière être exaucée, puisse le Seigneur m'accorder ce que j'espère.
who? to give: if only! to come (in): fulfill petition my and hope my to give: give god
9 Le Seigneur a commencé, qu'il m'achève; qu'il mette fin à mes maux par une prompte mort.
and be willing god and to crush me to free hand his and to cut off me
10 Puisse ma ville être un sépulcre dont je franchisse le mur d'un saut; je n'hésiterais pas; car je n'ai jamais éludé les saintes volontés de mon Dieu.
and to be still comfort my and to rejoice in/on/with agony not to spare for not to hide word holy
11 Quelle est donc ma force pour subsister? Combien de temps encore ma vie me soutiendra-t-elle?
what? strength my for to wait: hope and what? end my for to prolong soul: life my
12 Ai-je la fermeté de la pierre? Mes chairs sont-elles d'airain?
if: surely no strength stone strength my if: surely no flesh my bronze
13 Est-ce que je n'avais pas mis ma confiance en Dieu? Mais tout secours s'est éloigné de moi.
if: surely no nothing help my in/on/with me and wisdom to banish from me
14 La miséricorde m'a méconnu; l'œil vigilant du Seigneur m'a méprisé.
to/for despairing from neighbor his kindness and fear Almighty to leave: forsake
15 Mes proches ne m'ont point regardé; ils m'ont quitté rapides comme un torrent; ils ont passé près de moi comme un flot.
brother: male-sibling my to act treacherously like torrent: river like/as channel torrent: river to pass
16 Ceux qui me révéraient, je vois maintenant qu'ils s'étaient attachés à moi comme la neige ou la glace,
[the] be dark from ice upon them to conceal snow
17 Qui fondent au retour de la chaleur, tellement que l'on ne peut retracer ce qu'elles étaient.
in/on/with time to burn to destroy in/on/with to warm his to put out from place their
18 C'est ainsi qu'ils m'ont tous abandonné; j'ai péri et je suis devenu un homme sans asile.
to twist way way: journey their to ascend: rise in/on/with formlessness and to perish
19 Regardez les chemins de Théman et les sentiers de Sadeba, vous qui voyez parfaitement.
to look way Tema walk Sheba to await to/for them
20 Ils auront à rougir de honte, ceux qui se croient forts parce qu'ils possèdent des villes et des richesses.
be ashamed for to trust to come (in): come till her and be ashamed
21 Et vous, vous êtes venus à moi sans pitié; et quand vous avez vu ma plaie, vous avez eu peur.
for now to be (to/for him *Q(K)*) to see: see terror and to fear
22 Qu'y a-t-il? Vous ai-je demandés? Est-ce que j'attends de vous quelque force
for to say to give to/for me and from strength your to bribe about/through/for me
23 Pour me sauver de mes ennemis et me protéger contre les puissants?
and to escape me from hand: power enemy and from hand: power ruthless to ransom me
24 Instruisez-moi et je garderai le silence; si j'ai erré en quoi que ce soit, ne tardez pas à me le dire.
to show me and I be quiet and what? to wander to understand to/for me
25 Mais, à ce qu'il me semble, les discours d'un homme sincère sont sans efficacité, et je n'attends de vous aucune force.
what? be sick word uprightness and what? to rebuke to rebuke from you
26 Vos réprimandes ne me rendront même pas le calme, et je suis importuné par le bruit de vos paroles.
to/for to rebuke speech to devise: think and to/for spirit: breath word to despair
27 En effet vous tombez sur un orphelin; vous vous jetez sur votre ami.
also upon orphan to fall: allot and to trade upon neighbor your
28 Puisque je vous ai vus en face, je ne dissimulerai rien.
and now be willing to turn in/on/with me and upon face your if: surely no to lie
29 Demeurez; entre nous point d'iniquité, remettez-vous d'accord avec un juste.
to return: repent please not to be injustice (and to return: turn back *Q(K)*) still righteousness my in/on/with her
30 Car ma langue dit-elle rien qui ne soit équitable; et mon gosier donne-t- il passage à des paroles étudiées?
there in/on/with tongue my injustice if: surely no palate my not to understand desire

< Job 6 >