< Job 5 >

1 Vois donc s'il est quelqu'un que tu puisses invoquer et qui t'écoute; peut-être l'un des saints anges t'apparaîtra.
Crie donc! Y a-t-il quelqu’un qui te réponde? Et vers lequel des saints te tourneras-tu?
2 Songe que la colère détruit l'insensé; l'envie tue celui qui s'égare.
Car le chagrin fait mourir le sot, et la jalousie tue le simple.
3 J'ai cependant vu des insensés prendre racine; mais leurs richesses ont été aussitôt dévorées.
J’ai vu le sot s’enraciner, et soudain j’ai maudit sa demeure;
4 Qu'il n'y ait point de salut pour leurs enfants; que l'on forme autour d'eux des danses railleuses, devant la porte des petits; que nul ne les délivre.
Ses fils sont loin de la sûreté, et sont écrasés dans la porte, et il n’y a personne pour délivrer;
5 Que les justes mangent ce qu'ils ont amassé; qu'eux-mêmes ne puissent sortir de leur infortune et que leur force soit épuisée.
Sa moisson, l’affamé la mange, et jusque parmi les épines il la prend; et le piège guette son bien.
6 Ce n'est point de la terre que naît le mal; ce n'est point dans les montagnes que germent les peines.
Car l’affliction ne sort pas de la poussière, et la misère ne germe pas du sol;
7 Mais l'homme est né pour se rendre malheureux comme les petits des vautours pour voler sur les hautes cimes.
Car l’homme est né pour la misère, comme les étincelles volent en haut.
8 Pour moi, je prierai le Seigneur, j'invoquerai le Seigneur maître de toutes choses,
Mais moi je rechercherai Dieu, et devant Dieu je placerai ma cause, –
9 Qui fait des merveilles innombrables et incompréhensibles, et des actions glorieuses et grandes,
Qui fait de grandes choses qu’on ne peut sonder, des merveilles à ne pouvoir les compter;
10 Qui donne à la terre de la pluie et lui envoie l'eau du ciel,
Qui donne la pluie sur la face de la terre, et envoie des eaux sur la face des campagnes,
11 Qui élève les humbles et ranime ceux qui se croyaient perdus,
Plaçant en haut ceux qui sont abaissés; et ceux qui sont en deuil sont élevés au bonheur.
12 Qui dissipe les desseins des trompeurs et empêche leurs mains de les exécuter,
Il dissipe les projets des hommes rusés, et leurs mains n’accomplissent pas leurs conseils.
13 Qui confond la prudence des sages et bouleverse les artifices des gens dissimulés.
Il prend les sages dans leur ruse, et le conseil des astucieux est précipité:
14 Il les enveloppe en plein jour de ténèbres; il les fait marcher à tâtons, à midi comme à minuit.
De jour, ils rencontrent les ténèbres, et en plein midi ils marchent à tâtons, comme de nuit.
15 Puissent-ils périr dans les batailles; puisse le faible être délivré de la main des grands.
Et il sauve le pauvre de l’épée, de leur bouche, et de la main du fort;
16 Puisse le petit conserver de l'espérance; puisse le Seigneur fermer la bouche de l'injuste.
Et il arrive au chétif ce qu’il espère, et l’iniquité a la bouche fermée.
17 Heureux l'homme qu'a châtié le Seigneur; qu'il se garde de rejeter de tels avertissements.
Voici, bienheureux l’homme que Dieu reprend! Ne méprise donc pas le châtiment du Tout-puissant.
18 Car le Seigneur fait souffrir et il répare: il frappe et ses mains guérissent.
Car c’est lui qui fait la plaie et qui la bande; il frappe, et ses mains guérissent.
19 Six fois il te tirera de peine; la septième fois, le mal ne t'atteindra plus.
En six détresses il te délivrera, et, dans sept, le mal ne t’atteindra pas.
20 Pendant la famine, il te préservera de la mort; à la guerre il détournera de toi le fer ennemi.
Dans la famine il te délivrera de la mort, et, dans la guerre, de la puissance de l’épée.
21 Il te mettra à l'abri des flagellations de la langue et tu n'auras rien à craindre des fléaux qui surviendront.
Tu seras à couvert du fouet de la langue, et tu ne craindras pas le désastre quand il viendra.
22 Tu te riras des injustes et des déréglés; tu braveras les bêtes fauves.
Tu te riras du désastre et de la faim, et tu n’auras pas peur des bêtes de la terre;
23 Les animaux les plus farouches te laisseront en paix.
Car tu auras une alliance avec les pierres des champs, et les bêtes des champs seront en paix avec toi.
24 Tu sentiras d'où vient le calme de ta maison; et tes habitudes seront irréprochables.
Tu sauras que ta tente est prospère, tu visiteras ta demeure et tu n’y trouveras rien de manque,
25 Tu verras croître une florissante famille, aussi nombreuse que les herbes des champs.
Et tu sauras que ta postérité est nombreuse, et tes rejetons, comme l’herbe de la terre.
26 Et tu descendras à la tombe mûr comme le blé que l'on moissonne en la saison, ou comme le monceau que l'on a renfermé dans l'aire après l'avoir récolté.
Tu entreras au sépulcre en bonne vieillesse, comme on enlève le tas de gerbes en sa saison.
27 Telles sont les pensées que j'ai cherchées et conçues; rentre en toi-même et vois ce que tu as fait.
Voici, nous avons examiné cela; il en est ainsi. Écoute-le, et sache-le pour toi-même.

< Job 5 >