< Job 39 >

1 Sais-tu le temps où la gazelle des rochers met bas? As-tu observé les biches dans les douleurs de l'enfantement?
Connais-tu le temps où enfantent les chamois des roches? Le temps où les biches mettent bas, l’as-tu observé?
2 As-tu compté les mois de leur portée? les as-tu délivrées dans les maux?
Peux-tu compter les mois de leur grossesse? Sais-tu l’heure de leur délivrance?
3 Est-ce grâce à toi qu'elles nourrissent leurs petits sans crainte? as-tu effacé toutes leurs douleurs?
Elles s’accroupissent, émettent leur portée et se débarrassent de leurs douleurs.
4 Leurs petits les abandonneront; ils multiplieront leur espèce; ils s'éloigneront et ne reviendront jamais.
Leurs petits gagnent en force, grandissent en plein air, ils partent et ne reviennent plus vers elles.
5 De qui l'âne sauvage tient-il sa liberté? Qui a détaché ses liens?
Qui a lâché l’onagre en liberté? Qui a dénoué les liens de l’âne sauvage,
6 J'ai préparé sa nourriture dans le désert, et sa demeure dans la contrée saumâtre et stérile.
à qui j’ai assigné le désert pour demeure et les plaines salées pour habitation?
7 Il se raille de la foule qui peuple les cités; il n'entend jamais les reproches du collecteur.
Il se rit du tumulte de la cité, il n’entend pas les cris d’un maître.
8 Il met tous ses soins à examiner les pâturages des montagnes, et il vit de toutes sortes d'herbes.
Il explore les montagnes pour trouver son pâturage et se met en quête, de n’importe quelle verdure.
9 La licorne se prêtera-t-elle à te servir; couchera-t-elle jamais en ton étable?
Le buffle consent-il à te servir? Passera-t-il la nuit à ton râtelier?
10 Pourras-tu l'attacher au joug et lui faire creuser les sillons de tes champs?
L’Attacheras-tu au sillon par une corde, ou ira-t-il hersant les vallées derrière toi?
11 Te fieras-tu à elle à cause de sa force, et la chargeras-tu de tes travaux?
Te fieras-tu à lui, parce que grande est sa force? Lui abandonneras-tu le soin de ton travail?
12 Croiras-tu qu'elle te rende tes semailles; les fera-t-elle rentrer en ton aire?
Compteras-tu sur lui pour rentrer ton grain, pour recueillir le produit de ton aire?
13 La plume naissante de l'autruche ramassera-t-elle du limon comme celle du canard?
L’Autruche bat joyeusement des ailes: si seulement ses ailes et ses plumes étaient tendrement fidèles!
14 Elle pond dans le sable, et ne couve pas ses œufs autrement qu'en les couvrant d'une motte de terre
Car elle abandonne ses œufs à la terre et les laisse chauffer sur le sable,
15 Elle oublie que le passant les dispersera et que les bêtes fauves les fouleront aux pieds.
oubliant qu’un pied peut les fouler et la bête des champs les écraser.
16 Elle traite durement ses petits comme s'ils ne lui appartenaient pas; elle a souffert vainement sans regret ni crainte,
Elle est dure pour ses petits, comme s’ils lui étaient étrangers: sa peine aura été en pure perte, et elle n’en a pas de regret.
17 Parce que Dieu chez elle a fait taire la sagesse, et ne lui a pas accordé sa part d'intelligence.
C’Est que Dieu lui a refusé la sagesse et ne lui a pas départi de l’intelligence.
18 A l'occasion elle prendra son essor; elle raillera le cheval et le cavalier.
Mais quand elle se dresse pour prendre son élan, elle défie chevaux et cavaliers.
19 Est-ce toi qui as donné au cheval sa vigueur; est-ce par toi que sa crinière effraye
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, qui garnis son cou d’une crinière flottante?
20 L'as-tu armé de ses moyens de défense; as-tu fait naître l'audace en son sein?
Est-ce toi qui le fais bondir comme la sauterelle? L’Éclat de son ébrouement inspire l’effroi.
21 Il imprime son sabot dans le sol et s'enorgueillit; il s'élance en sa force à travers la campagne.
Il creuse le sol et, tout joyeux de sa force, il s’élance vers la mêlée.
22 La lutte avec un roi le réjouit; il ne se détourne pas du fer.
Il se rit de la crainte, il ne tremble ni ne recule devant l’épée.
23 L'arc et l'épée se glorifient s'ils l'atteignent.
Sur son dos résonnent le carquois, la lance étincelante et le javelot.
24 En son courroux il détruirait la terre, et il n'est docile qu'au signal de la trompette.
D’Impatience et de colère, il dévore l’espace; il ne se possède plus lorsque sonne le clairon.
25 S'il l'entend, il dit: Bien; il flaire de loin la bataille, et il le fait voir par ses courbettes et ses hennissements.
Au coup de trompette, il dit: "Ah!" Et de loin il flaire la bataille, la voix tonnante des chefs et les cris des combattants.
26 Est-ce ta science qui a dressé l'épervier? Lui as-tu appris à déployer ses ailes, à se balancer immobile et à regarder le midi?
Est-ce par un effet de ton intelligence que l’épervier prend son essor et déploie ses ailes vers le Midi?
27 Est-ce à ton commandement que l'aigle élève son vol, et que le vautour passe la nuit perché au-dessus de ses petits,
Est-ce par ton ordre que l’aigle s’élève et va nicher dans les hauteurs?
28 Sur la pointe d'une roche, au fond de sa retraite?
Il fait du rocher sa demeure et se gîte sur la dent des montagnes et les pics escarpés.
29 En s'y tenant il cherche sa pâture; ses yeux voient au loin.
De là il guette la proie ses regards portent au loin.
30 Il souille de sang sa couvée, et, partout où il y a des cadavres, il les découvre.
Ses aiglons se gorgent de sang partout où il y a des cadavres, il est présent.

< Job 39 >