< Job 31 >
1 J'avais fait un pacte avec mes yeux, disant: Je ne regarderai plus une vierge.
covenant to cut: make(covenant) to/for eye my and what? to understand upon virgin
2 Car quelle est la part que d'en haut m'a réservée le Seigneur; quel héritage dois-je attendre du Tout-Puissant qui règne au plus haut des cieux?
and what? portion god from above and inheritance Almighty from height
3 Malheur, perdition à l'injuste, expulsion pour celui qui fait le mal.
not calamity to/for unjust and misfortune to/for to work evil: wickedness
4 Le Seigneur ne me tiendra-t-il pas compte de mes voies, ni de la manière dont j'ai marché?
not he/she/it to see: see way: conduct my and all step my to recount
5 Si j'avais été le compagnon des railleurs; si j'avais porté mes pas du côté de la fraude!
if to go: walk with vanity: false and to hasten upon deceit foot my
6 Mais je me suis maintenu sous le joug de la justice, et le Seigneur connaît mon innocence.
to weigh me in/on/with balance righteousness and to know god integrity my
7 Si mon pied s'est écarté du droit chemin, si mon cœur a été égayé par mes yeux, si mes mains ont touché des présents,
if to stretch step my from [the] way: conduct and after eye my to go: went heart my and in/on/with palm my to cleave blemish
8 Que d'autres consomment ce que j'ai semé, que sur la terre je devienne sans racines.
to sow and another to eat and offspring my to uproot
9 Si mon cœur a convoité la femme d'autrui, si j'ai franchi ses portes,
if to entice heart my upon woman and upon entrance neighbor my to ambush
10 Que ma femme plaise à un autre homme; que mes enfants soient humiliés.
to grind to/for another woman: wife my and upon her to bow [emph?] another
11 Rien ne peut apaiser la colère de Dieu contre celui qui souille la femme de son prochain.
for (he/she/it *Q(K)*) wickedness (and he/she/it *Q(k)*) iniquity: crime judge
12 Le feu s'attaquera à toute sa personne et dévorera tout ce qui sera issu de lui.
for fire he/she/it till Abaddon to eat and in/on/with all produce my to uproot
13 Si j'avais faussé le jugement que je rendais sur mon serviteur et ma servante, lorsqu'ils recouraient à ma justice,
if to reject justice servant/slave my and maidservant my in/on/with strife their with me me
14 Que ferais-je quand à mon tour le Seigneur me jugera? Qu'aurais-je à lui répondre, s'il m'avait surpris en quelque faute?
and what? to make: do for to arise: rise God and for to reckon: visit what? to return: reply him
15 Ceux que j'avais à juger n'avaient-ils pas été comme moi, conçus en des entrailles? n'était-ce pas comme si les mêmes flancs nous avaient portés?
not in/on/with belly: womb to make me to make him and to establish: make him in/on/with womb one
16 Aussi les pauvres ont-ils toujours trouvé chez moi ce qui leur manquait; et je n'ai point fait verser de larmes à l'œil de la veuve.
if to withhold from pleasure poor and eye widow to end: expend
17 Si j'ai mangé seul ma bouchée, si je n'en ai point fait part à l'orphelin;
and to eat morsel my to/for alone me and not to eat orphan from her
18 Si dès ma jeunesse, à peine sorti du ventre de ma mère, je n'ai eu de lui des soins paternels;
for from youth my to magnify me like/as father and from belly: womb mother my to lead her
19 Si j'ai méprisé l'homme nu et abandonné; si je ne l'ai point vêtu;
if to see: see to perish from without clothing and nothing covering to/for needy
20 Si les indigents ne m'ont point béni; si leurs épaules n'ont pas été réchauffées par les toisons de mes agneaux;
if not to bless me (loin his *Q(K)*) and from fleece lamb my to warm
21 Si j'ai levé la main sur le pupille; si je n'ai point multiplié mes secours avec confiance;
if to wave upon orphan hand: power my for to see: see in/on/with gate help my
22 Que mon épaule se déboîte, que mon bras soit broyé au-dessous du coude.
shoulder my from shoulder [to] to fall: fall and arm my from branch: shoulder her to break
23 En vérité la crainte du Seigneur m'a saisi; je ne puis supporter ce qu'il m'envoie.
for dread to(wards) me calamity God and from elevation his not be able
24 Si j'avais amoncelé de l'or, si j'avais estimé surtout les pierres précieuses;
if to set: make gold loin my and to/for gold to say confidence my
25 Si j'avais mis ma joie en de grandes richesses; si ma main s'était posée sur des trésors innombrables;
if to rejoice for many strength: rich my and for mighty to find hand my
26 Je me serais dit: N'ai-je point vu le soleil dans tout son éclat s'éclipser, et la lune au ciel périr? Et rien n'est au-dessus d'eux.
if to see: see light for to shine and moon precious to go: walk
27 Et si mon cœur en secret s'est laissé séduire; et si j'ai baisé ma main en la portant à ma bouche,
and to entice in/on/with secrecy heart my and to kiss hand my to/for lip my
28 Que ces fautes me soient gravement imputées; car alors j'ai menti au Seigneur Très-Haut.
also he/she/it iniquity: crime judge for to deceive to/for God from above
29 Et si je me suis réjoui de la chute de mes ennemis, et si dans mon âme j'ai dit: Bien!
if to rejoice in/on/with disaster to hate me and to rouse for to find him bad: evil
30 Puisse mon oreille ouïr la malédiction qui sera portée contre moi; puissé-je être signalé à tout le peuple comme un méchant.
and not to give: allow to/for to sin palate my to/for to ask in/on/with oath soul: life his
31 Si je n'ai pas été bon pour mes servantes, si elles ont dit de moi: Qui nous permettra de nous rassasier de sa chair?
if not to say man tent my who? to give: allow from flesh his not to satisfy
32 Si j'ai laissé l'étranger passer la nuit en plein air, et si ma porte ne s'est pas ouverte à tout venant.
in/on/with outside not to lodge sojourner door my to/for way to open
33 Si ayant failli involontairement, j'ai caché mes péchés;
if to cover like/as Adam transgression my to/for to hide in/on/with breast my iniquity: crime my
34 Retenu par la honte de les avouer devant la multitude; si j'ai souffert que le pauvre sortît de ma maison l'estomac vide;
for to tremble crowd many and contempt family to to be dismayed me and to silence: silent not to come out: come entrance
35 Qui me donnera quelqu'un qui m'écoute? Si je n'ai point eu crainte de la main du Seigneur; le titre que j'avais contre autrui,
who? to give: if only! to/for me to hear: hear to/for me look! mark my Almighty to answer me and scroll: document to write man strife my
36 Que j'avais lu les épaules ceintes d'une couronne,
if: surely yes not upon shoulder my to lift: bear him to bind him crown to/for me
37 Si je ne l'ai point remis, après l'avoir déchiré, sans rien exiger du débiteur;
number step my to tell him like leader to present: come him
38 Si jamais la terre a gémi contre moi, si ses sillons ont pleuré tous ensemble,
if upon me land: soil my to cry out and unitedness furrow her to weep [emph?]
39 Si j'ai consommé ses fruits seul et sans les payer; si en les empruntant j'ai affligé l'âme de son possesseur,
if strength her to eat without silver: money and soul: life master her to breathe
40 Que les champs, au lieu de froment, ne produisent pour moi que des orties; et au lieu d'orge que des ronces. Et Job cessa de parler.
underneath: instead wheat to come out: issue thistle and underneath: instead barley foul weed to finish word Job