< Job 28 >

1 Il y a des contrées où naît l'argent, d'autres où l'on épure l'or.
Il y a pour l’argent une mine d’où on le fait sortir, Et pour l’or un lieu d’où on l’extrait pour l’affiner;
2 Le fer se tire du sol, et l'airain, semblable à de la pierre, est extrait des mines.
Le fer se tire de la poussière, Et la pierre se fond pour produire l’airain.
3 Le Seigneur a réglé les ténèbres; il maintient ponctuellement les limites qu'il a tracées; la roche sombre se distingue de l'ombre de la mort,
L’homme fait cesser les ténèbres; Il explore, jusque dans les endroits les plus profonds, Les pierres cachées dans l’obscurité et dans l’ombre de la mort.
4 Le lit du torrent d'un amas de poussière; ceux qui abandonnent leur chemin s'affaiblissent, ils sont rejetés du reste des mortels.
Il creuse un puits loin des lieux habités; Ses pieds ne lui sont plus en aide, Et il est suspendu, balancé, loin des humains.
5 Le fond du sol d'où sortira le pain a été tourmenté comme du feu.
La terre, d’où sort le pain, Est bouleversée dans ses entrailles comme par le feu.
6 Parmi ses pierres on trouve le saphir, et il y a là aussi des amas d'or.
Ses pierres contiennent du saphir, Et l’on y trouve de la poudre d’or.
7 Le sentier? L'oiseau ne l'a pas connu; l'œil du vautour ne s'y est point arrêté.
L’oiseau de proie n’en connaît pas le sentier, L’œil du vautour ne l’a point aperçu;
8 Les fils des vaniteux n'y ont point porté leurs pas; le lion n'a point passé auprès.
Les plus fiers animaux ne l’ont point foulé, Le lion n’y a jamais passé.
9 L'homme a étendu sa main jusqu'à la cime des monts, il a ouvert leurs racines.
L’homme porte sa main sur le roc, Il renverse les montagnes depuis la racine;
10 Il a fendu le tourbillon des fleuves, et mon œil a vu ce qu'il y a de précieux.
Il ouvre des tranchées dans les rochers, Et son œil contemple tout ce qu’il y a de précieux;
11 L'homme a exploré le fond des rivières, et il a mis au jour sa puissance.
Il arrête l’écoulement des eaux, Et il produit à la lumière ce qui est caché.
12 Mais la sagesse, où est-elle trouvée? où la science réside-t-elle?
Mais la sagesse, où se trouve-t-elle? Où est la demeure de l’intelligence?
13 L'homme n'en sait pas le chemin, nul des mortels ne l'a découvert.
L’homme n’en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
14 L'abîme dit: Elle n'est point en moi; la mer a dit: Elle n'est pas avec moi.
L’abîme dit: Elle n’est point en moi; Et la mer dit: Elle n’est point avec moi.
15 On ne l'obtient pas au prix de trésors; elle ne s'échange pas contre de l'argent.
Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent;
16 On ne la mettra point dans la balance avec de l'or d'Ophir, des saphirs et des onyx.
Elle ne se pèse pas contre l’or d’Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
17 Ni l'or ni le cristal ne la vaudront; on ne lui égalera pas des vases d'or.
Elle ne peut se comparer à l’or ni au verre, Elle ne peut s’échanger pour un vase d’or fin.
18 On oubliera éclat et grandeurs; place la sagesse au-dessus de ce qu'il y a de plus intime.
Le corail et le cristal ne sont rien auprès d’elle: La sagesse vaut plus que les perles.
19 On ne lui comparera pas la topaze de l'Ethiopie; on ne la pèsera pas avec de l'or pur.
La topaze d’Éthiopie n’est point son égale, Et l’or pur n’entre pas en balance avec elle.
20 Où la sagesse a-t-elle été trouvée? En quel lieu est l'intelligence?
D’où vient donc la sagesse? Où est la demeure de l’intelligence?
21 Elle a échappé aux recherches de tous les hommes; elle est cachée pour les oiseaux du ciel.
Elle est cachée aux yeux de tout vivant, Elle est cachée aux oiseaux du ciel.
22 La perdition et la mort ont dit: Nous avons entendu parler de sa gloire.
Le gouffre et la mort disent: Nous en avons entendu parler.
23 Dieu seul a tracé sa voie; seul il sait où elle est.
C’est Dieu qui en sait le chemin, C’est lui qui en connaît la demeure;
24 Seul il voit tout sous le ciel; il connaît tout sur la terre.
Car il voit jusqu’aux extrémités de la terre, Il aperçoit tout sous les cieux.
25 Il voit et il connaît ce qu'il a créé: la force des vents et la mesure des eaux.
Quand il régla le poids du vent, Et qu’il fixa la mesure des eaux,
26 Aux jours de la création, après avoir tout considéré, il a tout réglé jusqu'aux ébranlements du tonnerre.
Quand il donna des lois à la pluie, Et qu’il traça la route de l’éclair et du tonnerre,
27 Alors il a vu la sagesse et il lui a montré le chemin; il l'a préparée et observée avec attention.
Alors il vit la sagesse et la manifesta, Il en posa les fondements et la mit à l’épreuve.
28 Et il a dit à l'homme: Ecoute, la sagesse c'est la piété; la science c'est s'abstenir du mal.
Puis il dit à l’homme: Voici, la crainte du Seigneur, c’est la sagesse; S’éloigner du mal, c’est l’intelligence.

< Job 28 >