< Job 23 >

1 Et Job reprenant dit:
Then Job answered and said,
2 Je sais que je puis prouver mon innocence; et mes gémissements ont rendu plus pesante encore la main du Seigneur.
“Even today my complaint is bitter; my hand is heavy because of my groaning.
3 Qui pourrait me dire où je le trouverais? J'irais lui demander jugement.
Oh, that I knew where I might find him! Oh, that I might come to his place!
4 Je dirais comme je me juge moi-même, et ma bouche serait pleine de bonnes raisons.
I would lay my case in order before him and fill my mouth with arguments.
5 Puissé-je apprendre les remèdes qu'il m'indiquerait! puissé-je ouïr ce qu'il aurait à me déclarer!
I would learn the words with which he would answer me and would understand what he would say to me.
6 Mais il viendra à moi avec une force irrésistible; il ne me menacera même pas.
Would he argue against me in the greatness of his power? No, he would pay attention to me.
7 Toute vérité, toute preuve procèdent de lui; puisse-t-il enfin prononcer mon arrêt!
There the upright person might argue with him. In this way I would be acquitted forever by my judge.
8 Si je prends sur lui l'avance, en un instant je ne suis plus; et les choses de la fin, qu'en sais-je?
See, I go eastward, but he is not there, and westward, but I cannot perceive him.
9 Pendant qu'il passait à gauche, je ne l'ai point saisi; il embrasse l'horizon à droite et je ne le verrai pas.
To the north, where he is at work, but I cannot see him, and to the south, where he hides himself so that I cannot see him.
10 Déjà il connaît ma voie; il m'a éprouvé comme on éprouve l'or.
But he knows the way that I take; when he has tested me, I will come out like gold.
11 J'exécuterai ses commandements, j'ai toujours été attentif à les suivre et je ne me suis point écarté
My foot has held fast to his steps; I have kept to his way and turned not aside.
12 De ses préceptes; je n'en ai rien omis; j'ai recueilli dans mon sein toutes ses paroles.
I have not gone back from the commandment of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my portion of food.
13 Et il m'a jugé comme vous voyez; qui le contredira? Ce qu'il a voulu, il l'a fait.
But he is one of a kind, who can turn him back? What he desires, he does.
14 C'est pourquoi j'ai eu hâte de le chercher; ses avertissements ont ramené ma pensée à lui.
For he carries out his decree against me; there are many like them.
15 Mais qu'il s'intéresse à moi sans apparaître; si je l'aperçois, son aspect me fait trembler.
Therefore, I am terrified in his presence; when I think about him, I am afraid of him.
16 Dieu m'a amolli le cœur; le Tout-Puissant m'a troublé.
For God has made my heart weak; the Almighty has terrified me.
17 J'ignorais que les ténèbres dussent venir, et une nuée sombre s'est étendue devant moi pour me le cacher.
I have not been brought to an end by darkness, because of the thick darkness that covers the gloom of my face.

< Job 23 >