< Job 21 >

1 Or Job reprenant dit:
Alors Job répondit,
2 Ecoutez, écoutez mes raisonnements, afin que de telles consolations me soient épargnées.
« Écoutez attentivement mon discours. Que ceci soit votre consolation.
3 Dussiez-vous me maudire je parlerai, ensuite vous ne rirez plus de moi.
Permettez-moi, et je parlerai aussi. Après que j'ai parlé, moquez-vous.
4 Qu'y a-t-il? Mes reproches s'adressent-il à un homme? Et pourquoi donc contiendrais-je ma colère?
Quant à moi, ma plainte est-elle adressée à un homme? Pourquoi ne devrais-je pas être impatient?
5 Lorsque vous m'aurez examiné à fond vous serez saisis de surprise, et de vous mains vous vous frapperez les joues.
Regardez-moi, et soyez étonnés. Posez votre main sur votre bouche.
6 Car si je recueille mes souvenirs, je n'ai eu que zèle pur, et les douleurs affligent mes chairs.
Quand je me souviens, je suis troublé. L'horreur s'empare de ma chair.
7 Pourquoi les impies vivent-ils, et vieillissent-ils au sein de la richesse?
« Pourquoi les méchants vivent-ils, devenir vieux, oui, et devenir puissant?
8 Leur famille est selon leur âme, ils ont leurs enfants sous les yeux.
Leur enfant est établi avec eux à leurs yeux, leur progéniture devant leurs yeux.
9 Leurs maisons prospèrent, on n'y ressent aucune crainte, car le fouet du Seigneur n'est point dirigé contre eux.
Leurs maisons sont à l'abri de la peur, la verge de Dieu n'est pas non plus sur eux.
10 Pas d'avortement parmi leurs génisses, leurs bêtes pleines portent sans mal; et, à terme, elles mettent bas leurs fruits.
Leurs taureaux se reproduisent sans faute. Leurs vaches vêlent, et ne font pas de fausses couches.
11 Leurs menus troupeaux ne diminuent jamais, et leurs enfants dansent
Ils envoient leurs petits comme un troupeau. Leurs enfants dansent.
12 Au son de la harpe et de la cithare, et ils se complaisent au chant des cantiques.
Ils chantent au tambourin et à la harpe, et se réjouir au son de la pipe.
13 Leur vie s'est écoulée au milieu des biens, et ils se sont endormis dans le repos du sépulcre. (Sheol h7585)
Ils passent leurs jours dans la prospérité. En un instant, ils descendent au Shéol. (Sheol h7585)
14 Cependant ils ont dit au Seigneur: Détournez-vous de nous; nous n'avons que faire de connaître vos voies.
Ils disent à Dieu: « Éloigne-toi de nous! car nous ne voulons pas connaître vos habitudes.
15 Qu'est-ce donc que le Tout-Puissant pour que nous le servions? Qu'est-il besoin que nous allions au devant de lui?
Qu'est-ce que le Tout-Puissant, pour que nous le servions? Quel profit devrions-nous avoir, si nous le prions? ».
16 Leurs mains sont pleines de richesses, et le Seigneur ne surveille pas les œuvres des impies.
Voici, leur prospérité n'est pas dans leur main. Le conseil des méchants est loin de moi.
17 Il est vrai qu'il advient aussi que leur lampe s'éteigne; ils essuient des catastrophes; des douleurs leur sont envoyées par la colère de Dieu.
« Combien de fois la lampe des méchants s'éteint-elle? que leur calamité s'abat sur eux, que Dieu distribue des peines dans sa colère?
18 Ils seront alors comme de la paille que le vent emporte, ou comme le tourbillon de poussière qu'une tempête fait voler.
Combien de fois ne sont-ils pas comme du chaume devant le vent? comme de l'ivraie que la tempête emporte?
19 Que les richesses du méchant échappent à ses fils; le Seigneur le rétribuera et il saura pourquoi.
Vous dites: « Dieu fait retomber son iniquité sur ses enfants ». Qu'il s'en rende compte à lui-même, afin qu'il le sache.
20 Que ses yeux voient sa propre immolation; qu'il ne soit pas épargné par le Seigneur.
Que ses propres yeux voient sa destruction. Qu'il boive la colère du Tout-Puissant.
21 Car la volonté de Dieu est avec lui dans sa maison, et son nombre de mois lui a été compté.
Car que se soucie-t-il de sa maison après lui, lorsque le nombre de ses mois sera interrompu?
22 Le Seigneur n'et-il pas le seul qui distribue l'intelligence et le savoir? Seul il juge les scélérats.
« Si quelqu'un enseigne la connaissance à Dieu, puisqu'il juge ceux qui sont élevés?
23 Tel mourra dans la plénitude de son innocence, complètement heureux et bien portant;
On meurt dans toute sa force, en étant tout à fait à l'aise et tranquille.
24 Les entrailles pleines de graisse et regorgeant de mœlle.
Ses seaux sont pleins de lait. La mœlle de ses os est humidifiée.
25 Un autre finit en l'amertume de son âme, sans avoir jamais rien mangé de bon.
Un autre meurt dans l'amertume de l'âme, et n'a jamais le goût du bien.
26 Ils dorment ensemble sous la terre; la pourriture les enveloppe.
Ils se couchent tous deux dans la poussière. Le ver les recouvre.
27 Je sais votre hardiesse à m'accuser.
« Voici, je connais tes pensées, les plans avec lesquels vous me feriez du tort.
28 Ainsi vous demanderez: Où donc est la maison du chef? qu'est devenue la tente qui abritait des criminels?
Car vous dites: « Où est la maison du prince? Où est la tente dans laquelle vivaient les méchants?
29 Interrogez les voyageurs et ne faussez pas leurs témoignages.
N'avez-vous pas demandé aux hommes de bonne volonté? Vous ne connaissez pas leurs preuves,
30 Ils vous diront que le fardeau du méchant est allégé le jour de sa perte; on l'en déchargera tout à fait le jour de la colère du Seigneur.
que l'homme mauvais est réservé pour le jour de la calamité, qu'ils sont conduits au jour de la colère?
31 Qui donc lui montrera en face ses voies et ce qu'il a fait? Qui se chargera de le punir?
Qui déclarera sa voie à sa face? Qui lui rendra ce qu'il a fait?
32 On le portera au lieu des sépultures, et il a veillé lui-même à la construction de sa tombe.
Pourtant, il sera porté au tombeau. Des hommes veilleront sur la tombe.
33 Sa présence réjouit jusqu'aux cailloux du torrent; chacun se fait un devoir de le suivre, et il est précédé d'une foule innombrable.
Les mottes de la vallée lui seront douces. Tous les hommes le suivront, comme il y en a eu d'innombrables avant lui.
34 Comment donc me consolez-vous en vain? Car vous n'avez nullement adouci mes maux.
Alorscomment pouvez-vous me réconforter avec des bêtises, parce que dans vos réponses il ne reste que le mensonge? »

< Job 21 >