< Job 19 >

1 Et Job reprenant dit:
and to answer Job and to say
2 Jusqu'à quand fatiguerez-vous mon âme et me tuerez-vous de vos discours?
till where? to suffer [emph?] soul: myself my and to crush me in/on/with speech
3 Sachez seulement que le Seigneur m'a traité de la sorte. Persuadez-moi, et ne vous attachez pas tant à me faire honte.
this ten beat be humiliated me not be ashamed to wrong to/for me
4 En vérité, j'ai sans doute failli; l'erreur réside avec moi. Dis-moi donc quelque chose que j'ignore, sans quoi je m'égarerai en mes réponses, et elles manqueront d'à propos.
and also truly to wander with me to lodge error my
5 Cessez, car vous vous grandissez pour m'assaillir, et vous m'accablez d'outrages.
if truly upon me to magnify and to rebuke upon me reproach my
6 Mais ne perdez donc pas de vue que c'est le Seigneur qui m'a troublé, et qu'il a élevé contre moi ses murailles.
to know then for god to pervert me and net his upon me to surround
7 De vos injures je ne ferais que rire, et je ne dirais mot; quand je crierais, je n'obtiendrais pas de jugement.
look! to cry violence and not to answer to cry and nothing justice
8 Mais des remparts m'étreignent et je ne puis les traverser, et l'obscurité règne devant moi.
way my to wall up/off and not to pass and upon path my darkness to set: make
9 Le Seigneur m'a ravi toute gloire, il a ôté la couronne que je portais sur la tête.
glory my from upon me to strip and to turn aside: remove crown head my
10 Il m'a tiraillé dans tous les sens et j'ai succombé; il a abattu comme un arbre toute mon espérance.
to tear me around: side and to go: went and to set out like/as tree hope my
11 Il a déployé contre moi une colère terrible; il m'a regardé comme un ennemi.
and to be incensed upon me face: anger his and to devise: think me to/for him like/as enemy his
12 Ses épreuves me sont venues toutes ensemble; ses embuscades étaient placées sur toutes mes voies.
unitedness to come (in): come band his and to build upon me way: road their and to camp around to/for tent my
13 Mes frères se sont éloignés; ils m'ont préféré des inconnus; mes amis n'ont eu aucune compassion.
brother: male-sibling my from upon me to remove and to know me surely be a stranger from me
14 Mes plus proches m'ont laissé sans soins; et ceux qui savaient mon nom l'ont oublié.
to cease near my and to know my to forget me
15 Mes voisins, les servantes de ma maison; je suis un étranger pour eux.
to sojourn house: home my and maidservant my to/for be a stranger to devise: think me foreign to be in/on/with eye their
16 J'ai appelé mon serviteur, il n'est point venu; ma bouche est devenue suppliante.
to/for servant/slave my to call: call to and not to answer in/at/by lip my be gracious to/for him
17 J'ai imploré ma femme, j'ai demandé les fils de mes concubines en les flattant,
spirit: breath my be loathsome to/for woman: wife my and be loathsome to/for son: child belly: womb my
18 Ils m'ont répudié pour toujours; si je me relève, ils se récrient contre moi.
also boy to reject in/on/with me to arise: rise and to speak: speak in/on/with me
19 J'ai été pour eux un objet d'horreur pour ceux qui m'ont vu; j'ai pour ennemis ceux que j'avais aimés.
to abhor me all man counsel my and this to love: lover to overturn in/on/with me
20 Mes chairs sous ma peau pourrissent, mes os sont entre les dents qui les rongent.
in/on/with skin my and in/on/with flesh my to cleave bone my and to escape [emph?] in/on/with skin tooth my
21 Ayez pitié de moi, ayez pitié de moi, ô mes amis, car c'est la main du Seigneur qui m'a touché.
be gracious me be gracious me you(m. p.) neighbor my for hand: power god to touch in/on/with me
22 Pourquoi me poursuivez-vous comme me poursuit le Seigneur? Voulez-vous vous repaître de ma chair?
to/for what? to pursue me like God and from flesh my not to satisfy
23 Qui donc écrira mes plaintes pour les déposer en un livre impérissable?
who? to give: if only! then and to write [emph?] speech my who? to give: if only! in/on/with scroll: book and to decree
24 Qui les gravera au burin sur la pierre ou le plomb?
in/on/with stylus iron and lead to/for perpetuity in/on/with rock to hew [emph?]
25 Car je sais que de toute éternité existe celui qui doit me délivrer, et sur la terre
and I to know to redeem: redeem my alive and last upon dust to arise: establish
26 Faire revivre ma peau pour que je jouisse de ces choses...car c'est le Seigneur qui a fait ces choses
and after skin my to strike this and from flesh my to see god
27 Qu'en moi-même je sais; que mon œil a vues, et non l'œil d'autrui; et qui déjà sont accomplies en mon sein.
which I to see to/for me and eye my to see: see and not be a stranger to end: expend kidney my in/on/with bosom: embrace my
28 Et si vous dites: Quel langage tiendrons-nous devant lui? quel sujet de discours trouverons-nous en sa personne?
for to say what? to pursue to/for him and root word: thing to find in/on/with me
29 Prenez garde aux choses cachées; songez que la colère tombera aussi sur les méchants; et alors ils sentiront où est la matière dont ils sont formés.
to dread to/for you from face of sword for rage iniquity: punishment sword because to know [emph?] (which/that judgment *Q(k)*)

< Job 19 >