< Osée 6 >

1 Allons et retournons au Seigneur notre Dieu; car c'est Lui qui nous a pris, et Il nous guérira; Il nous a frappés, et Il pansera nos blessures.
saying, “Come let us return to the Lord, for he has torn us but he will heal us, he has injured us but he will bandage our wounds,
2 En deux jours, Il nous rendra la santé; le troisième jour, nous nous lèveront et nous vivrons devant Lui,
he will revive in a couple of days, on the third day he will raise us up again, to live in his presence.
3 et nous Le connaîtrons; notre désir sera de connaître le Seigneur; nous Le trouverons prêt dès l'aurore; Il viendra à nous, comme à la terre les pluies du matin et du soir.
Let us know, let us eagerly seek to know the Lord. His coming is as sure as the sunrise. He will come to us like the winter rain, as the spring rain that waters the earth.”
4 Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-Je, Juda? Ta miséricorde est comme le brouillard de matin, comme la rosée du soir.
What can I make of you, Ephraim! What can I make of you, Judah! Your love is like a morning cloud, like the dew which early goes away.
5 À cause de cela J'ai moissonné vos prophètes; Je les ai tués d'un mot de Ma bouche, et Mon jugement apparaîtra comme la lumière,
That is why I have hewn them by the prophets, I have slain them by the words of my mouth. My judgment is like the light that goes forth,
6 parce que Je préfère la miséricorde aux sacrifices, et la connaissance de Dieu aux holocaustes.
for it is love that I delight in and not sacrifice, and knowledge of God and not burnt offerings.
7 Mais ils sont comme l'homme qui viole l'alliance; c'est là que m'a méprisé
But they after the manner of men have transgressed the covenant, there they have played me false.
8 Galaad, ville qui fabrique des choses vaines, ville qui trouble l'eau,
Gilead is a city of evildoers, tracked with bloody footprints,
9 et sa force est celle d'un pirate. Les prêtres ont caché des embûches sur la voie; ils ont tué Sichem; ils ont commis des crimes
and as bandits lie in wait for a man, so a band of priests murder on the way to Shechem. How terrible is the evil they do!
10 en la maison d'Israël; là J'ai vu des choses horribles: la prostitution d'Éphraïm, la souillure d'Israël et de Juda.
In Bethel I have seen a horrible thing. There Ephraim plays the prostitute, Israel is defiled.
11 Commence à vendanger pour toi-même, tandis que Je ramènerai Mon peuple de la captivité.
Judah for you also a harvest is set. When I would restore the fortunes of my people,

< Osée 6 >