< Genèse 5 >
1 Voici le livre de la génération des hommes. Le jour où Dieu créa Adam, il le créa à l'image de Dieu.
Ito ang talaan ng mga kaapu-apuhan ni Adan. Sa araw na nilikha ng Diyos ang sangkatauhan, ginawa niya sila ayon sa kanyang wangis.
2 Il les créa mâle et femelle, il les bénit. Et il donna à l'homme le nom d'Adam, le jour où il les créa.
Nilikha niya silang lalaki at babae. Pinagpala niya sila at pinangalanan silang sangkatauhan nang sila ay likhain.
3 Or, Adam vécut deux cent trente ans, il engendra, selon son espèce et à son image, et il nomma son fils Seth.
Nang nabuhay si Adan ng 130 taon, siya ay naging ama ng isang anak na lalaki na ayon sa kanyang sariling wangis, sunod sa kanyang larawan, at pinangalanan niya itong Set.
4 Or, les jours que vécut Adam, après qu'il eut engendré Seth, formèrent sept cents ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na si Adan ay naging ama ni Set, nabuhay siya ng walondaang taon. Siya ay naging ama ng higit na marami pang mga anak na lalaki at mga anak babae.
5 Et tous les jours que vécut Adam formèrent neuf cent trente ans, et il mourut.
Nabuhay si Adan ng 930 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
6 Seth vécut deux cent cinq ans, et il engendra Enos.
Nang nabuhay si Set ng 105 taon, siya ay naging ama ni Enos.
7 Et Seth vécut, après qu'il eut engendré Enos, sept cent sept ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Enos, nabuhay siya ng 807 taon at naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
8 Ainsi tous les jours de Seth formèrent neuf cent douze ans, et il mourut.
Nabuhay si Set ng 912 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
9 Enos vécut cent quatre-vingt-dix ans, et il engendra Caïnan.
Nang nabuhay si Enos ng siyamnapung taon, naging ama siya ni Kenan.
10 Et après qu'il eut engendré Caïnan, Enos vécut cent quinze ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Kenan, si Enos ay nabuhay ng 815 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
11 Tous les jours d'Enos formèrent neuf cent cinq ans, et il mourut.
Nabuhay si Enos ng 905 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
12 Caïnan vécut cent soixante-dix ans, et il engendra Malalehel.
Nang nabuhay si Kenan ng pitumpung taon, siya ay naging ama ni Mahalalel.
13 Et Caïnan vécut, après qu'il eut engendré Malalehel, sept cent quarante ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Mahalalel, nabuhay si Kenan ng 840 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
14 Tous les jours de Caïnan formèrent neuf cent dix ans, et il mourut.
Nabuhay si Kenan ng 910 taon at pagkatapos siya ay namatay.
15 Malalehel vécut cent soixante-cinq ans, et il engendra Jared.
Nang nabuhay si Mahalalel ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Jared.
16 Et Malalehel vécut, après qu'il eut engendré Jared, sept cent trente ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Jared, nabuhay si Mahalalel ng 830 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
17 Tous les jours de Malalehel formèrent huit cent quatre-vingt-quinze ans, et il mourut.
Nabuhay si Mahalalel ng 895 taon at pagkatapos siya ay namatay.
18 Jared vécut cent soixante-deux ans, et il engendra Énoch.
Nang nabuhay si Jared ng 162 taon, siya ay naging ama ni Enoc.
19 Et Jared vécut, après qu'il eut engendré Énoch, huit cents ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos niyang naging ama ni Enoc, nabuhay si Jared ng walong daang taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
20 Tous les jours de Jared formèrent neuf cent soixante-deux ans, et il mourut.
Nabuhay si Jared ng 962 taon, at pagkatapos siya ay namatay.
21 Énoch vécut cent soixante-cinq ans, et il engendra Mathusalem.
Nang nabuhay si Enoc ng animnapu't limang taon, siya ay naging ama ni Metusalem.
22 Or Énoch, après qu'il eut engendré Mathusalem, vécut agréable à Dieu durant deux cents ans, et il engendra des fils et des filles.
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos sa tatlong daang taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Metusalem. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
23 Et tous les jours d'Enoch formèrent trois cent soixante-cinq ans,
Nabuhay si Enoc ng 365 taon.
24 Énoch vécut agréable à Dieu; ensuite personne ne le vit plus, parce que Dieu l'avait transféré.
Lumakad si Enoc na kasama ang Diyos, at pagkatapos siya ay nawala, dahil kinuha siya ng Diyos.
25 Mathusalem vécut cent soixante-sept ans, et il engendra Lamech.
Nang nabuhay si Metusalem ng 187 taon, siya ay naging ama ni Lamec.
26 Et Mathusalem vécut, après qu'il eut engendré Lamech, huit cent deux ans, et il engendra des fils et des filles.
Pagkatapos na siya ay naging ama ni Lamec, nabuhay si Metusalem ng 782 taon. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
27 Tous les jours que vécut Mathusalem formèrent neuf cent soixante-neuf ans, et il mourut.
Nabuhay si Metusalem ng 969 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
28 Lamech vécut cent quatre-vingt-huit ans, et il engendra un fils,
Nang nabuhay si Lamec ng 182 taon, siya ay naging ama ng isang lalaki.
29 Auquel il donna le nom de Noé (repos), disant: Celui-ci nous fera reposer de nos travaux, et des peines de nos mains, ainsi que de la malédiction que le Seigneur Dieu a infligée à la terre.
Tinawag niya siya sa pangalang Noe, sinabing, “Ang isang ito ang magbibigay kapahingahan sa atin mula sa ating trabaho at mula sa kapaguran ng ating mga kamay, na dapat nating gawin dahil sa lupang isinumpa ni Yahweh.”
30 Lamech vécut, après qu'il eut engendré Noé, cinq cent soixante-cinq ans, et il engendra des fils et des filles.
Nabuhay si Lamec ng 595 taon pagkatapos na siya ay naging ama ni Noe. Siya ay naging ama ng mas marami pang mga anak na lalaki at mga anak na babae.
31 Tous les jours de Lamech formèrent sept cent cinquante-trois ans, et il mourut.
Nabuhay si Lamec ng 777 taon. Pagkatapos siya ay namatay.
32 Noé avait cinq cents ans, et il engendra trois fils: Sem, Cham et Japhet.
Matapos mabuhay ni Noe ng limandaang taon, siya ay naging ama nina Sem, Ham at Jafet.