< Genèse 10 >
1 Voici les générations des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet; des fils leur naquirent après le déluge.
Voici les générations des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth: car il leur naquit des fils après le déluge.
2 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thubal, Mosoch et Thiras.
Les fils de Japheth sont: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Thiras.
3 Fils de Gomer: Ascenez, Riphat, et Thogorma.
Les fils de Gomer: Ascenez, Riphath et Thogorma.
4 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, Cettim et Dodanim.
Et les fils de Javan: Elisa, Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 Ceux-ci sont les pères des gentils, qui se partagèrent les îles et les eurent pour territoire, chacun selon sa langue, par tribus, par nations.
C’est par eux que furent divisées les îles des nations dans leurs pays, chacun selon sa langue et ses familles dans leurs nations.
6 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Les fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
7 Fils de Chus: Saba, Hevila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Les fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabatacha. Les fils de Regma: Saba et Dadan.
8 Et Chus engendra Nemrod: celui-ci commença à être puissant sur la terre.
Or Chus engendra Nemrod; c’est lui qui commença à être puissant sur la terre.
9 Il était grand chasseur devant le Seigneur; c'est pourquoi l'on dit: Grand chasseur comme Nemrod devant le Seigneur.
C’était un fort chasseur devant le Seigneur. De là est venu le proverbe: Comme Nemrod, fort chasseur devant le Seigneur.
10 Le commencement de son royaume fut Babylone, puis il eut Arach, Archad, Chalané, et la terre de Sennaar.
Le commencement de son royaume fut Babylone, Arach, Achad et Chalanné, dans la terre de Sennaar.
11 De cette terre sortit Assur, qui bâtit Ninive, et la ville de Rhooboth et Chalé,
De ce pays sortit Assur qui bâtit Ninive, les rues de cette ville et Chalé,
12 Et Ressen, grande ville, entre Ninive et Chalé.
Et aussi Résen entre Ninive et Chalé: c’est la grande ville.
13 Mesraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Laabim, les Nephtuïm,
Quant à Mesraïm, il engendra Ludim, Anamim, Laabim, Nephthuim,
14 Les Phétrusim, les Chasluïm (d'où est sorti Philistin) et les Caphtorins.
Phétrusim et Chasluim, d’où sont sortis les Philistins et les Caphtorins.
15 Chanaan engendra Sidon son premier-né, puis le Hétéen,
Chanaan engendra Sidon, son premier-né, l’Héthéen,
16 Le Jebuséen, l'Amorrhéen, le Gergéséen,
Le Jébuséen, l’Amorrhéen, le Gergéséen,
17 L'Evéen, l'Arucéen, l'Asennéen,
L’Hévéen, l’Aracéen, le Sinéen,
18 L'Aradien, le Samaréen et l'Amathéen. Après cela, les tribus des Chananéens se dispersèrent.
L’Aradien, le Samaréen et l’Amathéen: et après cela se sont dispersés les peuples des Chananéens.
19 Les limites des Chananéens étaient la côte depuis Sidon jusqu'à Gérara et Gaza; puis elles s'étendirent jusqu'à Sodome et Gomorrhe, et passèrent par Adama et Séboïm jusqu'à Léba.
Et les limites des Chananéens furent depuis Sidon en venant à Gérara, jusqu’à Gaza; et en venant à Sodome, Gomorrhe, Adama et Séboïm, jusqu’à Lésa.
20 Tels furent les fils de Cham et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées, et par nations.
Ce sont là les enfants de Cham selon leur parenté, leurs langues, leurs générations, leurs pays et leurs nations.
21 Sem fut père aussi, et eut Héber de l'un de ses fils, frère de Japhet le plus grand.
De Sem aussi, père de tous les enfants d’Héber et frère aîné de Japheth, naquirent des fils.
22 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aran et Caïnan.
Les fils de Sem sont: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram.
23 Fils d'Aram: Hus, Hul, Gether et Mosoch.
Les fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes.
24 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Or Arphaxad engendra Salé, dont est né Héber.
25 D'Héber naquirent deux fils, nommés, l'un Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et l'autre Jectan.
À Héber naquirent deux fils: le nom de l’un fut Phaleg, parce qu’en ses jours la terre fut divisée; et le nom de son frère, Jectan.
26 Or, Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth Jaré,
Lequel Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
29 Ophir, Hévila et Jobab: tels furent les fils de Jectan.
Ophir, Hévila et Jobab: tous ceux-là sont les fils de Jectan.
30 Ils habitèrent depuis Messa jusqu'à Séphar, montagne de l'Orient.
Et leur habitation s’étendit de Messa jusqu’à Séphar, montagne qui est à l’orient.
31 Tels furent les fils de Sem et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées et par nations.
Voilà les fils de Sem, selon leur parenté, leurs langues, leurs pays et leurs nations.
32 Telles furent les tribus des fils de Noé, par familles et nations; et c'est ainsi que les fils de Noé peuplèrent les pays des nations, sur la terre, après le déluge.
Et voilà les familles de Noé, selon leurs peuples et leurs nations. C’est par elles qu’ont été divisées toutes les nations sur la terre après le déluge.