< Genèse 10 >
1 Voici les générations des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet; des fils leur naquirent après le déluge.
Or ce sont ici les générations des enfants de Noé, Sem, Cam et Japheth; auxquels naquirent des enfants après le déluge.
2 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thubal, Mosoch et Thiras.
Les enfants de Japheth sont Gomer, Magog, Madaï, Javan, Tubal, Mésech, et Tiras.
3 Fils de Gomer: Ascenez, Riphat, et Thogorma.
Et les enfants de Gomer, Askénaz, Riphath, et Thogarma.
4 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, Cettim et Dodanim.
Et les enfants de Javan, Elisa, Tarsis, Kittim, et Dodanim.
5 Ceux-ci sont les pères des gentils, qui se partagèrent les îles et les eurent pour territoire, chacun selon sa langue, par tribus, par nations.
De ceux-là furent divisées les Iles des nations par leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, entre leurs nations.
6 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Et les enfants de Cam sont Cus, Mitsraïm, Put, et Canaan.
7 Fils de Chus: Saba, Hevila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Et les enfants de Cus: Séba, Havila, Sabtah, Rahma, et Sebtéca. Et les enfants de Rahma, Séba, et Dédan.
8 Et Chus engendra Nemrod: celui-ci commença à être puissant sur la terre.
Cus engendra aussi Nimrod, qui commença d'être puissant sur la terre.
9 Il était grand chasseur devant le Seigneur; c'est pourquoi l'on dit: Grand chasseur comme Nemrod devant le Seigneur.
Il fut un puissant chasseur devant l'Eternel; c'est pourquoi l'on a dit: Comme Nimrod, le puissant chasseur devant l'Eternel.
10 Le commencement de son royaume fut Babylone, puis il eut Arach, Archad, Chalané, et la terre de Sennaar.
Et le commencement de son règne fut Babel, Erec, Accad, et Calné au pays de Sinhar.
11 De cette terre sortit Assur, qui bâtit Ninive, et la ville de Rhooboth et Chalé,
De ce pays-là sortit Assur, et il bâtit Ninive, et les rues de la ville, et Calah,
12 Et Ressen, grande ville, entre Ninive et Chalé.
Et Résen, entre Ninive et Calah, qui est une grande ville.
13 Mesraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Laabim, les Nephtuïm,
Mitsraïm engendra Ludim, Hanamim, Léhabim, Naphtuhim.
14 Les Phétrusim, les Chasluïm (d'où est sorti Philistin) et les Caphtorins.
Pathrusim, Chasluhim, desquels sont issus les Philistins, et Caphtorim.
15 Chanaan engendra Sidon son premier-né, puis le Hétéen,
Et Canaan engendra Sidon, son fils aîné, et Heth,
16 Le Jebuséen, l'Amorrhéen, le Gergéséen,
Les Jébusiens, les Amorrhéens, les Guirgasiens,
17 L'Evéen, l'Arucéen, l'Asennéen,
Les Héviens, les Harkiens, et les Siniens,
18 L'Aradien, le Samaréen et l'Amathéen. Après cela, les tribus des Chananéens se dispersèrent.
Les Arvadiens, les Tsémariens, et les Hamathiens. Et ensuite les familles des Cananéens se sont dispersées.
19 Les limites des Chananéens étaient la côte depuis Sidon jusqu'à Gérara et Gaza; puis elles s'étendirent jusqu'à Sodome et Gomorrhe, et passèrent par Adama et Séboïm jusqu'à Léba.
Et les limites des Cananéens furent depuis Sidon, quand on vient vers Guérar, jusqu'à Gaza, en tirant vers Sodome et Gomorrhe, Adma, et Tséboïm, jusqu'à Lésa.
20 Tels furent les fils de Cham et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées, et par nations.
Ce sont là les enfants de Cam selon leurs familles [et leurs] langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
21 Sem fut père aussi, et eut Héber de l'un de ses fils, frère de Japhet le plus grand.
Et il naquit des enfants à Sem, père de tous les enfants d'Héber, et frère de Japheth, [qui était] le plus grand.
22 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aran et Caïnan.
Et les enfants de Sem sont Hélam, Assur, Arpacsad, Lud, et Aram.
23 Fils d'Aram: Hus, Hul, Gether et Mosoch.
Et les enfants d'Aram, Hus, Hul, Guéther et Mas.
24 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Et Arpacsad engendra Sélah, et Sélah engendra Héber.
25 D'Héber naquirent deux fils, nommés, l'un Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et l'autre Jectan.
Et à Héber naquirent deux fils: le nom de l'un fut Péleg, parce qu'en son temps la terre fut partagée; et le nom de son frère fut Joktan.
26 Or, Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth Jaré,
Et Joktan engendra Almodad, Séleph, Hatsarmaveth, et Jérah.
29 Ophir, Hévila et Jobab: tels furent les fils de Jectan.
Ophir, Havila, et Jobab. Tous ceux-là sont les enfants de Joktan.
30 Ils habitèrent depuis Messa jusqu'à Séphar, montagne de l'Orient.
Et leur demeure était depuis Mésa, quand on vient en Séphar, montagne d'Orient.
31 Tels furent les fils de Sem et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées et par nations.
Ce sont là les enfants de Sem, selon leurs familles [et] leurs langues, en leurs pays, et en [leurs] nations.
32 Telles furent les tribus des fils de Noé, par familles et nations; et c'est ainsi que les fils de Noé peuplèrent les pays des nations, sur la terre, après le déluge.
Telles sont les familles des enfants de Noé, selon leurs lignées en leurs nations; et de ceux-là ont été divisées les nations sur la terre après le déluge.