< Genèse 10 >

1 Voici les générations des fils de Noé: Sem, Cham et Japhet; des fils leur naquirent après le déluge.
Voici la postérité des fils de Noé, Sem, Cham et Japheth. Il leur naquit des fils après le déluge.
2 Fils de Japhet: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thubal, Mosoch et Thiras.
Fils de Japheth: Gomer, Magog, Madaï, Javan, Thubal, Mosoch et Tiras.
3 Fils de Gomer: Ascenez, Riphat, et Thogorma.
Fils de Gomer: Ascénez, Riphath et Thogorma. —
4 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, Cettim et Dodanim.
Fils de Javan: Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 Ceux-ci sont les pères des gentils, qui se partagèrent les îles et les eurent pour territoire, chacun selon sa langue, par tribus, par nations.
C’est d’eux que viennent les peuples dispersés dans les îles des nations, dans leurs divers pays, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
6 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Canaan. —
7 Fils de Chus: Saba, Hevila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
Fils de Chus: Saba, Hévila, Sabatha, Regma et Sabathaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
8 Et Chus engendra Nemrod: celui-ci commença à être puissant sur la terre.
Chus engendra Nemrod: celui-ci fut le premier un homme puissant sur la terre.
9 Il était grand chasseur devant le Seigneur; c'est pourquoi l'on dit: Grand chasseur comme Nemrod devant le Seigneur.
Ce fut un vaillant chasseur devant Yahweh; c’est pourquoi l’on dit: « Comme Nemrod, vaillant chasseur devant Yahweh. »
10 Le commencement de son royaume fut Babylone, puis il eut Arach, Archad, Chalané, et la terre de Sennaar.
Le commencement de son empire fut Babel, Arach, Achad et Chalanné au pays de Sennaar.
11 De cette terre sortit Assur, qui bâtit Ninive, et la ville de Rhooboth et Chalé,
De ce pays il alla en Assur, et bâtit Ninive, Rechoboth-Ir, Chalé,
12 Et Ressen, grande ville, entre Ninive et Chalé.
et Résen, entre Ninive et Chalé; c’est la grande ville. —
13 Mesraïm engendra les Ludim, les Ananim, les Laabim, les Nephtuïm,
Mesraïm engendra les Ludim, les Anamim, les Laabim, les Nephthuim,
14 Les Phétrusim, les Chasluïm (d'où est sorti Philistin) et les Caphtorins.
les Phétrusim, les Chasluim, d’où sont sortis les Philistins, et les Caphtorim. —
15 Chanaan engendra Sidon son premier-né, puis le Hétéen,
Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
16 Le Jebuséen, l'Amorrhéen, le Gergéséen,
ainsi que les Jébuséens, les Amorrhéens, les Gergéséens,
17 L'Evéen, l'Arucéen, l'Asennéen,
les Hévéens, les Aracéens, les Sinéens,
18 L'Aradien, le Samaréen et l'Amathéen. Après cela, les tribus des Chananéens se dispersèrent.
les Aradiens, les Samaréens et les Hamathéens. Ensuite les familles des Chananéens se répandirent dans le pays,
19 Les limites des Chananéens étaient la côte depuis Sidon jusqu'à Gérara et Gaza; puis elles s'étendirent jusqu'à Sodome et Gomorrhe, et passèrent par Adama et Séboïm jusqu'à Léba.
et le territoire des Chananéens alla depuis Sidon, dans la direction de Guérar, jusqu’à Gaza; et, dans la direction de Sodome, Gomorrhe, Adama, et Séboïm, jusqu’à Lésa. —
20 Tels furent les fils de Cham et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées, et par nations.
Tels sont les fils de Cham selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, dans leurs nations.
21 Sem fut père aussi, et eut Héber de l'un de ses fils, frère de Japhet le plus grand.
Des fils naquirent aussi à Sem, qui est le père de tous les fils d’Héber et le frère aîné de Japheth.
22 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aran et Caïnan.
Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud et Aram. —
23 Fils d'Aram: Hus, Hul, Gether et Mosoch.
Fils d’Aram: Us, Hul, Géther et Mes. —
24 Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
Arphaxad engendra Salé, et Salé engendra Héber.
25 D'Héber naquirent deux fils, nommés, l'un Phaleg, parce que de son temps la terre fut partagée, et l'autre Jectan.
Et il naquit à Héber deux fils: le nom de l’un était Phaleg, parce que de son temps la terre était partagée, et le nom de son frère était Jectan.
26 Or, Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth Jaré,
Jectan engendra Elmodad, Saleph, Asarmoth, Jaré,
27 Aduram, Uzal, Décla,
Aduram, Uzal, Décla,
28 Abimaël, Saba,
Ebal, Abimaël, Saba,
29 Ophir, Hévila et Jobab: tels furent les fils de Jectan.
Ophir, Hévila et Jobab. Tous ceux-là sont fils de Jectan.
30 Ils habitèrent depuis Messa jusqu'à Séphar, montagne de l'Orient.
Le pays qu’ils habitèrent fut la montagne d’Orient, à partir de Mésa, dans la direction de Séphar. —
31 Tels furent les fils de Sem et leurs tribus, selon leurs langues, par contrées et par nations.
Tels sont les fils de Sem, selon leurs familles, selon leurs langues, dans leurs divers pays, selon leurs nations.
32 Telles furent les tribus des fils de Noé, par familles et nations; et c'est ainsi que les fils de Noé peuplèrent les pays des nations, sur la terre, après le déluge.
Telles sont les familles des fils de Noé selon leurs générations, dans leurs nations. C’est d’eux que sont sorties les nations qui se sont répandues sur la terre après le déluge.

< Genèse 10 >