< Esdras 2 >

1 Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
Šie ir tie valsts bērni, kas no cietuma zemes atpakaļ griezās, ko NebukadNecars, Bābeles ķēniņš, bija aizvedis uz Bābeli, un tie griezās atpakaļ uz Jeruzālemi un Jūdu, ikkatrs uz savu pilsētu;
2 Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
Tie nāca ar Zerubabeli, Ješuū, Nehemiju, Seraju, Reēlaju, Mordohaju, Bilšanu, Mišparu, Biģevaju, Rehumu un Baēnu. Šis ir Israēla vīru skaits:
3 Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
Pareūs bērni: divtūkstoš simts septiņdesmit un divi;
4 Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
Šefatijas bērni: trīssimt septiņdesmit un divi;
5 Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
Araka bērni: septiņsimt septiņdesmit un pieci;
6 Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
PaātMoaba bērni, no Ješuūs Joaba bērniem: divtūkstoš astoņsimt un divpadsmit;
7 Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
8 Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
Zatus bērni: deviņsimt četrdesmit un pieci;
9 Fils de Zacchu: sept cent soixante.
Zakajus bērni: septiņsimt un sešdesmit;
10 Fils de Banui: six cent quarante-deux.
Banus bērni: sešsimt četrdesmit un divi,
11 Fils de Balai: six cent vingt-trois.
Bebajus bērni: sešsimt divdesmit un trīs;
12 Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
Azgada bērni: tūkstoš divsimt divdesmit un divi;
13 Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
Adonikama bērni: sešsimt sešdesmit un seši;
14 Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
Biģevajus bērni: divtūkstoš piecdesmit un seši;
15 Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
Adina bērni: četrsimt piecdesmit un četri;
16 Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
Atera bērni, no Hizkijas: deviņdesmit un astoņi;
17 Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
Becajus bērni: trīssimt divdesmit un trīs;
18 Fils de Jora: cent douze.
Joras bērni: simts un divpadsmit;
19 Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
Hašuma bērni: divsimt divdesmit un trīs;
20 Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
Ģiberas bērni: deviņdesmit un pieci;
21 Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
Bētlemes bērni: simts divdesmit un trīs;
22 Fils de Netopha: cinquante-six.
Netofas vīri: piecdesmit un seši;
23 Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
Anatotas vīri: simts divdesmit un astoņi;
24 Fils d'Asmoth: quarante-trois.
Asmavetas bērni: četrdesmit un divi;
25 Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
KiriatAārimas, Kaviras un Beērotas bērni: septiņsimt četrdesmit un trīs;
26 Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
Rāmas un Gabas bērni: sešsimt divdesmit un viens;
27 Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
Mikmasas vīri: simts divdesmit un divi;
28 Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
Bēteles un Ajas vīri: divsimt divdesmit un trīs;
29 Fils de Nabu: cinquante-deux.
Nebus bērni: piecdesmit un divi;
30 Fils de Magebis: cent cinquante-six.
Makbisa bērni: simts piecdesmit un seši;
31 Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
Otra Elama bērni: tūkstoš divsimt piecdesmit un četri;
32 Fils d'Elam: trois cent vingt.
Harima bērni: trīssimt un divdesmit;
33 Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
Lodas, Adidas un Onus bērni: septiņsimt divdesmit un pieci;
34 Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
Jērikus bērni: trīssimt četrdesmit un pieci;
35 Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
Zenaūs bērni: trīs tūkstoš sešsimt un trīsdesmit.
36 Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
Priesteri: Jedajas bērni, no Ješuūs nama: deviņsimt septiņdesmit un trīs;
37 Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
Imera bērni: tūkstoš piecdesmit un divi;
38 Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
Pašhura bērni: tūkstoš divsimt četrdesmit un septiņi;
39 Fils d'Erem: mille sept.
Harima bērni: tūkstoš un septiņpadsmit.
40 Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
Leviti: Ješuūs un Kadmiēļa bērni, no Odavijas bērniem: septiņdesmit un četri.
41 Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
Dziedātāji: Asafa bērni: simts divdesmit un astoņi.
42 Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
Vārtu sargu bērni: Šaluma bērni, Atera bērni, Talmona bērni, Akuba bērni, Atita bērni, Zobaja bērni, pavisam: simts trīsdesmit un deviņi.
43 Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
Dieva nama kalpotāji: Cikus bērni, Azuva bērni, Tabaota bērni,
44 Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
Ķerus bērni, Zius bērni, Padona bērni,
45 Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
Lebana bērni, Agaba bērni, Akuba bērni,
46 Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
Agaba bērni, Zamlajus bērni, Anana bērni,
47 Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
Ģidela bērni, Gaāra bērni, Reajas bērni,
48 Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
Recina bērni, Nekoda bērni, Gazama bērni,
49 Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
Uzus bērni, Paseūs bērni, Besajus bērni,
50 Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
Asnus bērni, Meūnima bērni, Nevusima bērni,
51 Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
Bakbuka bērni, Akuva bērni, Arura bērni,
52 Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
Baceluta bērni, Meķida bērni, Arzas bērni,
53 Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
Barkus bērni, Sisera bērni, Tamus bērni,
54 Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
Necius bērni, Ativus bērni,
55 Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
Salamana kalpu bērni, Sotajus bērni, Sofereta bērni, Prudus bērni,
56 Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
Jaēlus bērni, Darkona bērni, Ģideļa bērni,
57 Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
Šefatijas bērni, Atila bērni, Poķereta bērni no Cebaīm, Amja bērni.
58 Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
Visu Dieva nama kalpotāju un Salamana kalpu bērnu bija trīssimt deviņdesmit un divi.
59 Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
Šie ir, kas aizgāja no TelMelakas, TelArzus, Ķeruba, Adana, Imera; bet tie sava tēva namu nevarēja pierādīt nedz savu dzimumu, vai tie bija no Israēla:
60 Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
Delajas bērni, Tobijas bērni, Nekoda bērni: sešsimt piecdesmit un divi.
61 Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
Un no priesteru bērniem: Abajus bērni, Akoca bērni, Barzilajus bērni, kas no Gileādieša Barzilajus meitām sievu bija ņēmis un pēc viņas vārda tapa nosaukts.
62 Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
Šie meklēja savus radu rakstus, bet neatrada, tāpēc tie no priestera amata tapa atmesti.
63 Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
Un zemes valdnieks uz tiem sacīja: lai tie neēd no tā visusvētākā, kamēr priesteris celsies ar urim un tumim.
64 Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
Visa draudze kopā bija četrdesmit divtūkstoš trīssimt un sešdesmit,
65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
Bez viņu kalpiem un kalponēm, - to bija septiņtūkstoš trīssimt trīsdesmit un septiņi; un tiem bija divsimt dziedātāji un dziedātājas.
66 Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Zirgu viņiem bija septiņsimt trīsdesmit un seši, divsimt četrdesmit un pieci zirgēzeļi,
67 Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
Četrsimt trīsdesmit un pieci kamieļi, seštūkstoš septiņsimt un divdesmit ēzeļi.
68 Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
Un kādi cilts virsnieki, kad tie nāca Tā Kunga namā Jeruzālemē, tad tie no laba prāta deva pie Dieva nama, lai tas taptu uzcelts savā vietā.
69 Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
Cik spēja, tik tie deva pie būves naudas: sešdesmit vienu tūkstoti zelta drakmu un piectūkstoš mārciņas sudraba un simts priesteru svārkus.
70 Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.
Un priesteri un leviti un tie ļaudis un dziedātāji un vārtu sargi un Dieva nama kalpotāji dzīvoja savās pilsētās un viss Israēls savās pilsētās.

< Esdras 2 >