< Esdras 2 >

1 Et voici les fils de la terre promise qui partirent de la captivité et du lieu d'exil où les avait transportés Nabuchodonosor, roi de Babylone, pour retourner à Jérusalem et en Juda, chacun en sa ville.
Ovo su ljudi one pokrajine koji su se vratili iz sužanjstva u Babilonu, kamo ih bijaše odveo babilonski kralj Nabukodonozor. Vratili su se u Jeruzalem i Judeju, svaki u svoj grad.
2 Ceux qui partirent avec Zorobabel furent: Josué, Néhémias, Saraïas, Réhétias, Mardochée, Balasan, Masphar, Bachué, Rehum, Baana. Voici le dénombrement du peuple d'Israël
Stigli su oni i s njima Zerubabel, Ješua, Nehemija, Seraja, Reelaja, Nahamani, Mordokaj, Bilšan, Mispar, Bigvaj, Rehum i Baana. Evo popisa ljudi od naroda Izraelova:
3 Fils de Pharès: deux mille cent soixante-douze.
sinovi Paroševi: dvije tisuće stotinu sedamdeset i dva;
4 Fils de Saphatia: trois cent soixante-douze.
sinovi Šefatjini: tri stotine sedamdeset i dva;
5 Fils d'Arès: sept cent soixante-quinze.
Arahovi sinovi: sedam stotina sedamdeset i pet;
6 Fils de Phaath -Moab, issus des fils de Josué et de Joab: deux mille huit cent douze.
sinovi Pahat-Moabovi, to jest sinovi Ješuini i Joabovi sinovi: dvije tisuće osam stotina i dvanaest;
7 Fils d'Elam: mille deux cent cinquante-quatre.
Elamovi sinovi: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
8 Fils de Zatthua: neuf cent quarante-cinq.
sinovi Zatuovi: devet stotina četrdeset i pet;
9 Fils de Zacchu: sept cent soixante.
Zakajevi sinovi: sedam stotina i šezdeset;
10 Fils de Banui: six cent quarante-deux.
Banijevi sinovi: šest stotina četrdeset i dva;
11 Fils de Balai: six cent vingt-trois.
Bebajevi sinovi: šest stotina dvadeset i tri;
12 Fils d'Asgad: mille deux cent vingt-deux.
sinovi Azgadovi: tisuću dvije stotine dvadeset i dva;
13 Fils d'Adonicam: six cent soixante-six.
Adonikamovi sinovi: šest stotina šezdeset i šest;
14 Fils de Bagué: deux mille cinquante-six.
sinovi Bigvajevi: dvije tisuće pedeset i šest;
15 Fils d'Addin: quatre cent cinquante-quatre.
Adinovi sinovi: četiri stotine pedeset i četiri;
16 Fils d'Ater, issu d'Ezéchias: neuf cent huit.
sinovi Aterovi, od Ezekije: devedeset i osam;
17 Fils de Bassu: trois cent vingt-trois.
Besajevi sinovi: tri stotine dvadeset i tri;
18 Fils de Jora: cent douze.
sinovi Jorini: stotinu i dvanaest;
19 Fils d'Asum: deux cent vingt-trois.
Hašumovi sinovi: dvije stotine dvadeset i tri;
20 Fils de Gaber: quatre-vingt-quinze.
sinovi Gibarovi: devedeset i pet;
21 Fils de Bethléem: cent vingt-trois.
ljudi iz Betlehema: stotinu dvadeset i tri;
22 Fils de Netopha: cinquante-six.
ljudi iz Netofe: pedeset i šest;
23 Fils d'Anathoth: cent vingt-huit.
ljudi iz Anatota: stotinu dvadeset i osam;
24 Fils d'Asmoth: quarante-trois.
ljudi iz Bet Azmaveta: četrdeset i dva;
25 Fils de Cariathiarim, Haphira et Beroth: sept cent quarante-trois.
ljudi iz Kirjat Jearima, Kefire i Beerota: sedam stotina četrdeset i tri;
26 Fils de Rhama et de Gabaa: six cent vingt et un.
ljudi iz Rame i Gebe: šest stotina dvadeset i jedan;
27 Hommes de Machmas: cent vingt-deux.
ljudi iz Mikmasa: stotinu dvadeset i dva;
28 Hommes de Béthel et d'Aia: quatre cent vingt-trois.
ljudi iz Betela i Aja: dvije stotine dvadeset i tri;
29 Fils de Nabu: cinquante-deux.
nebonski sinovi: pedeset i dva;
30 Fils de Magebis: cent cinquante-six.
sinovi Magbiša: stotinu pedeset i šest;
31 Fils d'Elamar: douze cent cinquante-quatre.
sinovi jednoga drugog Elama: tisuću dvije stotine pedeset i četiri;
32 Fils d'Elam: trois cent vingt.
Harimovi sinovi: tri stotine i dvadeset;
33 Fils de Lodadi et d'Ono, sept cent vingt-cinq.
sinovi Loda, Hadida i Onona: sedam stotina dvadeset i pet;
34 Fils de Jéricho: trois cent quarante-cinq.
sinovi Jerihona: tri stotine četrdeset i pet;
35 Fils de Senaa: trois mille six cent trente.
sinovi Senajini: tri tisuće šest stotina trideset.
36 Prêtres, fils de Jedua, de la maison de Josué: neuf cent soixante-treize.
Svećenici: Jedajini sinovi, to jest iz kuće Ješuine: devet stotina sedamdeset i tri;
37 Fils d'Emmer: mille cinquante-deux.
sinovi Imerovi: tisuću pedeset i dva;
38 Fils de Phassur: douze cent quarante-sept.
Pašhurovi sinovi: tisuću dvije stotine četrdeset i sedam;
39 Fils d'Erem: mille sept.
sinovi Harimovi: tisuću i sedamnaest.
40 Lévites, fils de Josué et de Cadmiel, des fils d'Oduia: soixante-quatorze.
Leviti: sinovi Ješuini i Kadmielovi od Hodavjinovaca: sedamdeset i četiri.
41 Chantres, fils d'Asaph: cent vingt-huit.
Pjevači: sinovi Asafovi: stotinu dvadeset i osam.
42 Fils des portiers: fils de Sellom, fils d'Atér, fils de Telmon, fils d'Acub, fils d'Alita, fils de Sobaï: en tout, cent trente-neuf.
Vratari: sinovi Šalumovi, sinovi Aterovi, sinovi Talmonovi, sinovi Akubovi, sinovi Hatitini i sinovi Šobajevi: u svemu stotinu trideset i devet.
43 Les Nathinéens: fils de Suthia, fils d'Asupha, fils de Tabaoth
Netinci - sluge hramske: Sihini sinovi, sinovi Hasufini, sinovi Tabaotovi,
44 Fils de Cades, fils de Siaa, fils de Phadon,
Kerosovi sinovi, Siahini sinovi, Fadonovi sinovi,
45 Fils de Laban, fils d'Agaba, fils d'Acub,
sinovi Lebanovi, sinovi Hagabini, sinovi Akubovi,
46 Fils d'Agab, fils de Selam, fils d'Anan,
Hagabovi sinovi, Šamlajevi sinovi, Hananovi sinovi,
47 Fils de Geddel, fils de Gaar, fils de Rhaïa,
sinovi Gidelovi, sinovi Gaharovi, sinovi Reajini,
48 Fils de Rason, fils de Necoda, fils de Gazena,
Resinovi sinovi, Nekodini sinovi, Gazamovi sinovi,
49 Fils d'Azo, fils de Phasé, fils de Basi,
sinovi Uzini, sinovi Faseahini, sinovi Besajevi,
50 Fils d'Asena, fils de Mounim, fils de Nephusim,
Asnanini sinovi, Meunimovi sinovi, Nefusimovi sinovi,
51 Fils de Bacbuc, fils d'Acupha, fils d'Azur,
sinovi Bakbukovi, sinovi Hakufini, sinovi Harhurovi,
52 Fils de Basaloth, fils de Maüda, fils d'Arsa,
Baslutovi sinovi, Mehidini sinovi, Haršini sinovi,
53 Fils de Barcos, fils de Sisara, fils de Théma,
sinovi Barkosovi, sinovi Sisrini, sinovi Tamahovi,
54 Fils de Nasthié, fils d'Atupha,
Nesiahovi sinovi, Hatifini sinovi.
55 Fils de serviteurs de Salomon, fils de Sotaï, fils de Sephèra, fils de Phadura,
Sinovi slugu Salomonovih: sinovi Sotajevi, sinovi Hasoferetovi, sinovi Farudini,
56 Fils de Jeligla, fils de Darcon, fils de Gedel,
Jalini sinovi, Darkonovi sinovi, Gidelovi sinovi,
57 Fils de Saphatia, fils d'Atil, fils de Phacherath, fils d'Aseboïm, fils d'Emeï;
sinovi Šefatjini, sinovi Hatilovi, sinovi Pokeret-Hasebajimovi, sinovi Amijevi.
58 Total des Nathinéens et des fils d'Abdeselma: trois cent quatre vingt- douze.
Svega netinaca i sinova slugu Salomonovih: tri stotine dvadeset i dva.
59 Et voici tous ceux qui partirent de Thelmelech: Thelaresa, Cherub, Hédan, Emmer; et ils n'étaient point capables de déclarer leurs familles paternelles ni leur race; car ils étaient nés hors d'Israël.
Oni koji su pošli iz Tel Melaha, Tel Harše, Keruba, Adana, Imera, a nisu mogli dokazati da li je njihov dom i njihovo sjeme izraelskog podrijetla:
60 Fils de Daldia, fils de Rua, fils de Tobias, fils de Necoda: six cent cinquante-deux.
sinovi Dalajini, sinovi Tobijini, sinovi Nekodini - njih šest stotina pedeset i dva.
61 Et parmi les fils des prêtres, les fils de Labia, les fils d'Accus, les fils de Berzellaï, qui épousa l'une des filles de Berzellaï le Galaadite, et qui prit son nom;
A od svećeničkih sinova: Hobajini sinovi, Hakosovi sinovi, sinovi Barzilaja - onoga koji je uzeo za ženu jednu kćer Barzilaja Gileađanina te se prozvao tim imenom.
62 Ceux-là cherchèrent leur généalogie, mais ils ne la trouvèrent pas, et ils furent rejetés du sacerdoce.
Oni su tražili svoje rodoslovne popise, ali ih nisu našli. Bili su izlučeni iz svećeništva.
63 Et l'athersastha leur dit de ne point manger des choses les plus saintes jusqu'à ce qu'un prêtre fût suscité, portant lumières et perfections.
I namjesnik im zabrani jesti od svetinja sve dok se ne pojavi svećenik za Urim i Tumim.
64 Or, toute l'Église réunie montait à environ quarante-deux mille trois cent soixante âmes.
Sav je zbor brojio četrdeset i dvije tisuće tri stotine i šezdeset duša,
65 Sans compter leurs serviteurs et leurs servantes au nombre de sept mille trois cent trente-sept, parmi lesquels il y avait deux cents chantres et chanteuses.
ne računajući njihove sluge i sluškinje, kojih bijaše sedam tisuća tri stotine i sedam. Bijaše i dvije stotine pjevača i pjevačica.
66 Ils avaient sept mille trente-six chevaux, deux cent quarante-cinq mulets,
Njihovih je konja bilo sedam stotina trideset i šest, njihovih mazga dvije stotine četrdeset i pet,
67 Quatre cent trente-cinq chameaux, six mille sept cent vingt ânes.
deva je bilo četiri stotine trideset i pet, a njihovih magaraca ukupno šest tisuća sedam stotina i dvadeset.
68 Et quelques-uns des chefs de famille, lorsqu'ils entrèrent dans le temple du Seigneur à Jérusalem, offrirent volontairement de le relever au lieu qui était préparé,
Stanovit broj obiteljskih glavara kad su stigli u Dom Jahvin, koji je u Jeruzalemu, dragovoljno su priložili darove za Dom Božji da bi se podigao na svome mjestu.
69 Autant que le comportaient leurs richesses; ils donnèrent donc, au trésor des travaux, soixante et un mille mines d'or pur, cinq mille mines d'argent, et cent costumes sacerdotaux.
Dali su prema svojim mogućnostima u riznicu šezdeset tisuća drahmi zlata, pet tisuća mina srebra i stotinu svećeničkih haljina.
70 Et les prêtres, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nathinéens, et tout Israël, s'établirent dans leurs villes.
Svećenici, leviti i dio naroda nastaniše se u Jeruzalemu; a vratari, pjevači, netinci i svi ostali Izraelci u svojim gradovima.

< Esdras 2 >