< Ecclésiaste 6 >

1 Il est un autre mal que j'ai vu sous le soleil, et il est fréquent dans l'homme
there distress: evil which to see: see underneath: under [the] sun and many he/she/it upon [the] man
2 c'est un homme à qui Dieu aura donné richesses, possessions, honneurs, dont l'âme n'aura jamais eu un désir qui n'ait été satisfait; mais à qui Dieu n'aura pas donné le pouvoir de manger de ses biens; car un étranger les dévorera. C'est là une vanité et une malheureuse affliction.
man: anyone which to give: give to/for him [the] God riches and wealth and glory and nothing he lacking to/for soul: myself his from all which to desire and not to domineer him [the] God to/for to eat from him for man foreign to eat him this vanity and sickness bad: harmful he/she/it
3 Et si un homme a eu cent enfants, s'il a vécu beaucoup d'années; quelle qu'ait été la multitude de ses jours, si son âme n'a pas été remplie de ses biens, s'il n'a point de sépulcre, je dis: Un fœtus avorté vaut mieux que lui;
if to beget man: anyone hundred and year many to live and many which/that to be day year his and soul: appetite his not to satisfy from [the] welfare and also tomb not to be to/for him to say pleasant from him [the] miscarriage
4 car c'est en vain qu'un fœtus est venu au monde; il s'en va dans l'obscurité, et son nom sera caché dans les ténèbres.
for in/on/with vanity to come (in): come and in/on/with darkness to go: went and in/on/with darkness name his to cover
5 Il n'a pas même vu le soleil ni connu le repos, non plus que l'autre.
also sun not to see: see and not to know quietness to/for this from this
6 Et eût-il vécu mille ans, qu'il n'aurait pas vu la prospérité; toutes choses ne vont-elles pas au même lieu?
and except to live thousand year beat and welfare not to see: enjoy not to(wards) place one [the] all to go: went
7 Tout le labeur de l'homme est pour sa bouche, et encore son âme n'en sera pas rassasiée.
all trouble [the] man to/for lip his and also [the] soul: appetite not to fill
8 Le sage l'emporte sur l'insensé, parce que le pauvre sait marcher en face de la vie.
for what? advantage to/for wise from [the] fool what? to/for afflicted to know to/for to go: walk before [the] alive
9 La vision des yeux est bonne; mais cela aussi est vanité et présomption d'esprit.
pleasant appearance eye from to go: walk soul: appetite also this vanity and longing spirit: breath
10 Si quelque chose a été, aussitôt un nom lui a été donné; on sait ce qu'est un homme, et qu'il ne pourra entrer en jugement avec un plus puissant que lui.
what? which/that to be already to call: call by name his and to know which he/she/it man and not be able to/for to judge with (which/that mighty *Q(K)*) from him
11 Car il est maintes choses qui multiplient la vanité. Quel avantage à l'homme?
for there word to multiply to multiply vanity what? advantage to/for man
12 Qui sait ce qui est bon à l'homme en sa vie, durant le nombre des jours de sa vanité, qu'il a passés dans l'ombre? Qui fera connaître à l'homme ce qui sera après lui sous le soleil?
for who? to know what? pleasant to/for man in/on/with life number day life vanity his and to make: do them like/as shadow which who? to tell to/for man what? to be after him underneath: under [the] sun

< Ecclésiaste 6 >