< 1 Chroniques 1 >

1 Adam, Seth, Enos,
Адам, Сит, Енос,
2 Caïnan, Malalehel, Jared,
Каинан, Маалалеил, Яред,
3 Enoch, Mathusalem, Larnech, Noé.
Енох, Матусал, Ламех,
4 Fils de Noé: Sem, Cham, Japheth.
Ное, Сим, Хам и Яфет.
5 Fils de Japheth: Corner, Magog, Madaï, Javan, Elisa, Thobel, Mosoch et Thiras.
Яфетови синове: Гомер, Магог, Мадай, Яван, Тувал, Мосох, и Тирас;
6 Fils de Gomer: Ascenez, Rhiphath et Thorgama.
а Гомерови синове: Асханаз, Дифат, и Тогарма;
7 Fils de Javan: Elisa, Tharsis, les Citians et les Rhodiens.
а Яванови синове: Елиса, Тарсис, Китим и Родамим.
8 Fils de Cham: Chus, Mesraïm, Phuth et Chanaan.
Хамови синове: Хус, Мицраим, Фут и Ханаан;
9 Fils de Chus: Saba, Evila, Sabatha, Regma et Sabalhaca. Fils de Regma: Saba et Dadan.
а Хусови синове: Сева, Евила, Савта, Раама и Савтека; а Раамови синове: Шева и Дедан.
10 Et Chus engendra Nemrod; celui-ci commença à être puissant et chasseur sur la terre.
И Хус роди Нимрода; той пръв стана силен на земята;
11 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
а Мицраим роди лудимите, анамимите, леавимите, нафтухимите,
12 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
патрусимите, каслухимите (от които произлязоха филистимците), и кафторимите;
13 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
а Ханаан роди първородния си Сидон и Хета,
14 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
и евусейците, аморейците, гергесейците,
15 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
евейците, арукейците, асенейците,
16 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
арвадците, цемарейците и аматейците.
17 Fils de Sem: Elam, Assur, Arphaxad,
Симови синове: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам; а Арамови синове: Уз, Ул, Гетер и Мосох
18 Salé,
а Арфаксад роди Сала, а Сала роди Евера.
19 Salé,
И на Евера се родиха два сина: името на единия бе Фалек, защото в неговите дни се разпредели земята; а името на брата му бе Иоктан.
20 Salé,
А Иоктан роди Алмодада Шалефа, Хацармавета, Яраха,
21 Salé,
Адорама, Узала, Дикла,
22 Salé,
Гевала, Авимаила, Шева,
23 Salé,
Офира, Евила, и Иовава; всички тия бяха Иоктанови синове,
24 Salé,
Сим, Арфаксад, Сала,
25 Héber, Phaleg, Réhu,
Евер, Фалек, Рагав,
26 Sarug, Nachor, Tharé.
Серух, Нахор, Тара,
27 Abraham.
Аврам, който е Авраам,
28 Fils d'Abraham: Isaac et Ismaël.
А Авраамови синове: Исаак и Исмаил.
29 Voici leurs familles: premier-né d'Ismaël: Nabaïoth, Cédar, Abdéel, Massan,
Ето техните поколения: първородният на Исмаила, Наваиот; после Кидар, Адвеил, Мавсам,
30 Masma, Duala, Massi, Choddan, Thèman,
Масма, Дума, Маса, Адад, Тема,
31 Jethur, Naphis, Cedma; voilà les fils d'Ismaël.
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.
32 Fils de Cettura, concubine d'Abraham: elle lui enfanta: Zameran, Jezan, Madian, Madal, Jesboc et Sué. Fils de Jezan: Dedan et Saba.
А Ето синовете на Авраамовата наложница Хетура: тя роди Земрана, Иоксана, Мадана, Мадиама, Есвока и Шуаха; а Иоксанови синове: Шева и Дедан;
33 Fils de Madian: Gephar, Aphir, Enoch, Abida et Elduga; voilà tous les fils de Cettura.
а Мадиамови синове: Гефа, Ефер, Енох, Авида и Елдага; всички тия бяха потомци на Хетура.
34 Abraham engendra Isaac. Fils d'Isaac: Jacob et Esaü.
И Авраам роди Исаака: а Исааковите синове бяха Исав и Израил,
35 Fils d'Esaü: Eliphaz, Raguel, Jehul, Jeglon et Coré.
Исавови синове: Елифаз, Рагуил, Еус, Еглом и Корей;
36 Fils d'Eliphaz: Thêman, Omar, Sophar, Gatham, Canez, Thamna et Amalec.
а Елифазови синове: Теман, Омар, Сефи, Готом, Кенез, Тамна и Амалик;
37 Fils de Raguel: Nachoth, Zaré, Somé et Mozé.
Рагуилови синове: Нахат, Зара, Сама и Миза.
38 Fils de Seïr: Lotan, Sobal, Sébégon, Ana, Dison, Asar et Rison.
А Сиирови синове: Лотан, Совал, Севегон, Ана, Дисон, Асар и Дисан;
39 Fils de Lotan: Horri et Héman; sœur de Lotan, Thamna.
а Лотови синове: Хори и Омам
40 Fils de Sobal: Alon, Machanath, Tébel, Sophi et Onan. Fils de Sébégon: Eth et Sonan.
Совалови синове: Алиан, Манахат, Гевал, Сефи и Онам; а Севегонови синове: Ана и Ана:
41 Fils de Sonan: Dison. Fils de Dison: Emeron, Asebon, Jethram et Harran.
Анов син, Дисон; а Дисонови синове: Амадан, Асван, Итрам и Харан;
42 Fils d'Asar: Balaam, Zucam, Acan. Fils de Bison, Os et Aran.
Асарови синове: Валаан Заван и Акан; Дисанови синове: Уз и Аран.
43 Et voici leurs rois: Balac, fils de Béor; le nom de sa ville est Dennaba.
А ето царете, които царуваха в едомската земя, преди да се възцари цар над израилтяните: Вела Веоровият син; и името на града му бе Денава.
44 Balac mourut, et Jobab, fils de Zara de Bosora, régna à sa place.
А като умря Вела, вместо него се възцари Иовав, Заровият син, от Восора.
45 Jobab mourut, et Asom, de la terre des Thêmanites, régna à sa place.
А като умря Иовав, вместо него се възцари Хусам, от земята на теманците.
46 Asom mourut, et Adad, fils de Barad, régna à sa place; ce fut lui qui vainquit Madian dans le champ de Moab; le nom de sa ville est Gethaim.
А като умря Хусам, вместо него се възцари Адад Вададовият син, който порази мадиамците на моавското поле; и името на града му бе Авит.
47 Adad mourut, et Sebla (Samada) de Maseca régna à sa place.
А като умря Адад, възцари се Самла, от Масрека.
48 Sebla mourut, et Saul de Rooboth, sur l'Euphrate, régna à sa place.
А като умря Самла, вместо него се възцари Саул, от Роовот при Евфрат
49 Saul mourut, et Balaennor (Ballanan), fils d'Achobor, régna à sa place.
А като умря Саул, вместо него се възцари Вааланан, Аховоровият син.
50 Balaennor mourut, et Arad, fils de Barad, régna à sa place; le nom de sa ville est Phogor.
А като умря Вааланан, вместо него се възцари Адад; и името на града му бе Пау, а името на жена му Метавеил, дъщеря на Метреда, Мезаавова внука.
51 Chefs d'Edom: le chef Thaman (Thamna), le chef Golada (Gola), le chef Jéther,
А като умря Адад, едомските първенци бяха: първенец Тамна, първенец Алия, първенец Етет,
52 Le chef Elibamas (Olibema), le chef Ela, le chef Phinon,
първенец Оливема, първенец Ила, първенец Финон,
53 Le chef Cenez, le chef Théman, le chef Bassor (Mazar),
първенец Кенез, първенец Теман, първенец Мивсар,
54 Le chef Magediel, le chef Zaphoin: voilà les chefs d'Edom.
първенец Магедиил и първенец Ирам. Тия бяха едомските първенци.

< 1 Chroniques 1 >