< 1 Chroniques 8 >

1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Вениамин же роди Валу первенца своего, и Азвила втораго, и Диеру третияго,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
и Науила четвертаго, и Рафу пятаго.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Быша же сынове Вале: Адир, Гира и Авиуд,
4 Abessué, Noama, Achias,
и Ависуй и Ноаман, и Ахиа
5 Gera, Sephupham et Uram.
и Гира, и Сефуфам и Урам.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Сии сынове Аоди, сии суть князи племен обитающым в Гаваи, ихже преселиша в Мануаф:
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
и Нааман и Ахиа, и Гира, тойже иглаам, и (Гира) роди Азана и Нуа.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
И Сеорим роди на поли Моавли, повнегда отпустити ему Осиму и Вааду жены своя:
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
роди же от Валы жены своея Иовава и Самию, и Мису и Мелхома,
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
и Иоаса и Сехию и Мармию: сии сынове его князи отечеств:
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
от Осимы же роди Амитова и Елифаада.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Сынове же Елифаадовы: Евер и Мисоам и Самиил: той созда Анон и Лодон и веси их, еод и веси его:
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
Вериа же и Сама. Сии князи племенем живущим во Еламе, и тии изгнаша живущих в Гефе.
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
И братия их Сосил и Иеримоф,
15 Zabadie, Ored, Eder,
и Завадиа и Орид, и Авад
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
и Мосоллам, и Иесфа и Иезиа, сынове Вериины.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
И Завадиа и Мосоллам, и Азаки и Авер,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
и Иассий и Самари, и Иезелиа и Иовав, сынове Елфаали.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
И Иаким и Хезрий, и Завдий
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
и Елиоинай, и Салафий и Елиил,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
и Адаиа и Вареа и Самараф, сынове Семеины.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
И Иесфан и Авер, и Елеил (и Адриа),
23 Abdon, Zechri, Anan,
и Авдон и Зехрий, и Анан
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
и Ананиа, и Илам и Анафафиа,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
и Иефадиа и Фануил, сынове Сосиковы.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
И Самоас и Сареа, и Ефниа
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
и Иарасиа, и Илиа и Зехриа, сынове Иеромоимли.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Сии князи отечеств по племенем их: началницы сии обиташа во Иерусалиме.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
В Гаваоне же вселися Иеиль отец Гаваона и имя жене его Мааха:
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
сын же его первенец Авдон, и Сур и Кис, и Ваел и Надав, и Нир
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
и Геддор и Аиуй и братия его, и Саур и Махелод.
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
Махелод же роди Самаа. Сии же обиташа прямо братии своей во Иерусалиме с братиею своею.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Нир же роди Киса, и Кис роди Саула, Саул же роди Ионафана и Мелхисуа, и Аминадава и Иесваала.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Сын же Ионафанов Мемфиваал (или Мемфивосфей): и Мемфиваал роди Миху.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Сынове же Михины: Фифоф и Малоф, и Фарес и Хааз.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Хааз же роди Иаду, Иада же роди Салемефа и Асмофа и Замвриа, Замврий же роди Месу,
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Меса же роди Ваану: Рафеа сын его, Еласа сын его, Асаил сын его.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Асаилу же шесть сынов, и сия имена их: Езрикам первенец его, и Исмаил и Азариа, и Авдиа и Сараиа и Анан: вси тии сынови Асаилевы.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Сынове же Асена брата его: Улам первенец его, и Иесус вторый, и Елифас третий.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Быша же сынове Уламли мужие крепцы силою, напрязающе лук и умножающе сыны и сыны сынов, сто пятьдесят. Вси сии от сынов Вениаминих.

< 1 Chroniques 8 >