< 1 Chroniques 8 >
1 Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
2 Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
Noha den fjorde, og Rafa den femte.
3 Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
4 Abessué, Noama, Achias,
og Abisua og Na’aman og Ahoah
5 Gera, Sephupham et Uram.
og Gera og Sefufan og Huram.
6 Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
7 Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
8 Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
9 Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
10 Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
11 Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
12 Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
13 Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
14 Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
og Ahjo, Sasak og Jeremot
og Zebadja og Arad og Eder,
16 Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
17 Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
18 Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
19 Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Og Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Elionaï, Salathi, Elihéli,
Elienai og Silletai og Eliel,
21 Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
22 Et Jesphan, Obed, Elihel,
Jispan, Eber, Eliel,
24 Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
Hananja, Elam, Antotia,
25 Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
26 Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Og Samserai, Seharja, Atalja,
27 Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
28 Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
29 Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
30 Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
31 Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
og Gedor, Ahjo og Zeker.
32 Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
33 Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
34 Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
35 Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
36 Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
37 Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
38 Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
39 Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
40 Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.
Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.